Tenho vindo a seguir este artista há muitos anos, a observá-lo a entusiasmar o público com a anatomia. | TED | الآن لقد تابعت الفنان التالي لسنوات عدَة، ورأيته يثير حماس العامة حول التشريح. |
este artista, está no meio de todos, mas escondido! | Open Subtitles | لكن الفنان الذي يخلق مع كل شخص يكون ساكن ويبقى مختفي |
este artista trabalhou sozinho até que foi costurado na sua própria criação. | Open Subtitles | هذا الفنان كان يعمل منفرداً حتى صار جزءاً من إبداعه |
Onde uso tinta e telas, este artista usa sangue e ossos. | Open Subtitles | في حين أنني أقوم باستخدام الطلاء والقماش فهذا الفنان يستخدم الدماء والعظام |
este artista tem-ma mesmo à frente. | Open Subtitles | لكن هذا الفنان الشخص واقف أمامه انه رسم كاريكاتوري، آبي |
Os resultados daquele desenhador chegaram sobre as informações que este "artista" nos deu sobre o atirador. | Open Subtitles | حسناً، أتت النتائج من الفنان الإسكتشي والتي أعطانا إياها صاحب الشعر الطويل من الخلف عن مطلق النار |
Pretende dizer a este homem, a este artista, o que deve ou não fazer? | Open Subtitles | أنت تملي على هذا الرجل، هذا الفنان أفعاله! |
Começo eu contra este artista "gago". | Open Subtitles | سأواجه أولاً هذا الفنان الفاشل هنا |
este artista deve ter vivido cá uma vida. | Open Subtitles | أن هذا الفنان عاش بعضاً من حياتهُ |
este artista é Gus Weinmueller, e ele está a fazer um projeto, um grande projeto, chamado "Arte para os Povos." | TED | الفنان (جس وينميلر) يقيم مشروعًا كبيرًا باسم "الفن للناس" |
Então, foi na Bélgica, onde o artista também tinha vivido, que Kobal conseguiu encontrar alguém que conhecia este artista e que lhe deu o contacto. | TED | لذلك فقط في بلجيكا، المكان الذي عاش فيه الفنان ذات مرة، تمكن "كوبال" من العثور على شخص يعرف الفنان شخصيًا وأعطاه معلومات الاتصال. |
este artista, começou com marionetes. | Open Subtitles | أتعلم، هذا الفنان بدأ بالدمى |
este artista é diferente. | Open Subtitles | هذا الفنان مختلف ...أفكاره |