Procurei muito, mas acho que entendi porque é que estes tipos estão a apontar para este banco em particular. | Open Subtitles | تطلب مني الأمر بعض الوقت و لكنني أظن أنني عرفت سبب إختيار هؤلاء الأشخاص هذا البنك بالتحديد |
Certo. Tens 30 segundos para me dizeres como roubas este banco. | Open Subtitles | حسناً، لديكَ ثلاثون ثانية لتخبرني كيف ستقوم بسرقة هذا البنك |
Têm uma hora, ou transformo este banco num matadouro, a começar pelo polícia que está entre os nossos reféns. | Open Subtitles | و لديك ساعة واحدة أو سأُحوٍل هذا البنك إلى مذبح سأبدأ بالشرطي الذي لدينا من بين الرهائن |
O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco... tem os maiores depósitos de todo o estado. | Open Subtitles | زملاؤك في توكوماكاري ان هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلا |
Mas sabe que este banco é a minha vida. É o meu sonho. | Open Subtitles | لكنك تعرف أن هذا المصرف هو حياتي، إنه حلمي |
Vai descobrir como e quando é que o Richards vai roubar este banco. | Open Subtitles | ستكتشف متى وكيف سيسرق ريتشاردز هذا المصرف. |
Achas que devo puxar-te para este banco? Para celebrarmos adequadamente? | Open Subtitles | أفكر ربما أسحب للخلف من هذا المقعد ونحتفل بشكل ملائك |
este banco a que chamamos o Banco das Artes estava em muito mau estado. | TED | وفي هذا البنك الذي أسميناه بنك الفنون، كان الوضع سيئا إلى حد ما. |
este banco sabia que, para se transformar, teria de melhorar o seu tempo de comercialização, mudando drasticamente a sua forma de trabalhar. | TED | فعرف هذا البنك أنه من أجل التحول عليهم أن يحسّنوا وقتهم في السوق عن طريق التغيير الجذري لطرقهم في العمل كذلك. |
Sargento, este banco não vai cair nas mãos do Exercito Americano, mas sim nas suas mãos. | Open Subtitles | هذا البنك لن يقع فى يد الجيش الأمريكى ولكن فى أيدينا نحن |
Há alguma razão especial para alguém querer assaltar este banco? | Open Subtitles | ايوجد سبب خاص ليجعل لص يريد ان يقتحم هذا البنك ؟ |
A verdade é que o assalto provavelmente vai levar este banco á falência. | Open Subtitles | الحقيقة ان تلك السرقة .. ستضع هذا البنك الصغير علي الارجح خارج العمل |
este banco é o jardim, portanto, não mexa comigo. | Open Subtitles | هذا البنك هو الحديقه ولذلك لا تعبث معى |
O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco tem os maiores depósitos de todo o estado. | Open Subtitles | زملاؤك في توكوماكاري أخبروني أن هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلها |
Não vais roubar este banco! Já tem dona! Procura outro! | Open Subtitles | لايهم هذا المصرف محجوز، إبحثي عن مصرف آخر |
Senhor, este banco sobreviveu ao Regime Nazi, à Máfia Siciliana e à Al-Qaeda. | Open Subtitles | السيد، ماطل هذا المصرف الرايخ الثالث والمافيا الصقلية، والقاعدة، مع كامل إحترامي |
Há um ano, este banco era considerado o menos rentável desta parte da baixa. | Open Subtitles | قبل 12 شهراً، هذا المصرف كان الفرع الأقل أداءً في هذا الربع من قلب المدينة |
Transfira tudo dessa conta para este banco, e use os seus códigos de acesso. | Open Subtitles | سوف تحول كل شيء في هذا الحساب إلى هذا المصرف ، بأستخدام أرقام المرور الخاصة بك |
Com a situação financeira actual este banco deve ter uma certa tolerância sobre a falta de pagamento. | Open Subtitles | مع الوضع المالي الحالي هذا المصرف يجب ان لايكون متسامح بشأن عدم التسديد |
Um polícia faz-me parar por estar a fumar um charro, e depois algemou-me a este banco e foi-se embora no cavalo. | Open Subtitles | قبل دقيقة واحدة هذا الضابط مسكني أدخن الحشيش بعدها كبلني بالأصفاد إلى هذا المقعد وغادر على حصانه |
Mas vocês têm um bónus com este banco. | TED | لكن هذا المقعد به ميزة |
Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |