ويكيبيديا

    "este cargo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الوظيفة
        
    • هذا المنصب
        
    • للوظيفة
        
    • لهذا المنصب
        
    Eu aceitei este cargo com a convicção de que o poderia desempenhar à minha vontade. E pode. Open Subtitles حَسناً، لقد وافقت علي هذه الوظيفة لكي أعمل علي طريقتي
    Ao aceitar candidatar-me a este cargo, julguei saber o que ele implicava. Open Subtitles ...عندما وافقت على إدارة هذا المكتب ظننت أننى فهمت هذه الوظيفة...
    Eu não queria criar este cargo. Open Subtitles بل أنني لم أرد أن تكون هذه الوظيفة موجودة أساساً
    Respeito de mais este cargo para permitir que isto continue. Open Subtitles أحترم هذا المنصب أكثر من أن أسمح باستمرار ذلك
    Está bem. Bem... Queremos que a pessoa que assuma este cargo esteja aqui por muito tempo. Open Subtitles حسناً, نحن نريد الشخص الذي يأخذ هذا المنصب أن يكون هنا لفترة طويلة
    A Sra. Grant é a melhor pessoa para este cargo. Open Subtitles سيدة جرانت هي الشخص الافضل للوظيفة
    Não sei se é a pessoa certa para este cargo. Open Subtitles لست أعرف إن كنتِ الشخص المناسب لهذا المنصب
    Nunca imaginei que este cargo seria tão difícil para vocês. Open Subtitles لم أتخيل أبداً بأن هذه الوظيفة ستكون صعبةً جداً عليكما
    Agora, uma das principais razões e o porquê de eu ter este cargo e o porquê de eu ser bom naquilo que faço está a ver? Open Subtitles أحد الأسباب الرئيسية الذي جعلني أنخرط في هذه الوظيفة ويجعلني أشعر بأنّي بارع بالعمل هو أنّي دائم الإرتياب بالفطرة
    Eu nunca podia assumir este cargo sem a tua bênção. Open Subtitles يستحيل أن أمارس هذه الوظيفة دون مباركتكَ
    Surpreende-me que lhe tenham atribuído este cargo quando não percebe as pessoas de todo. Open Subtitles أنا مُتفاجأة أنهم أعطوكِ هذه الوظيفة برغم فقدانكِ لأي تفاهم مع الناس
    Eu queria este cargo, mas não passando por cima de alguém para o conseguir. Open Subtitles أردت هذه الوظيفة لكنني لم أذهب من خلف أي أحد للحصول عليها وخصوصاً أنتِ
    Eu sei o quanto batalhaste por este cargo. Open Subtitles أنا أعرف كيف عملت بجد للحصول على هذه الوظيفة
    Mas fui clara consigo com a pessoa que ia ter quando pediu que eu aceitasse este cargo. Open Subtitles لكنني كنت واضحة معك بشأن الشخص الذي كنت ستحصل عليه عندما طلبت مني استلام هذه الوظيفة
    Ele não pediu este cargo, mas agora tem-no e é o alvo de todos. Open Subtitles هو لم يطلب هذه الوظيفة لكن الآن حصل عليها والجميع يعارضه
    Tenho uma oposição muito forte e dizem que sou novo demais para desempenhar este cargo. Open Subtitles فأنا لدي منافسة قوية و بالذي يقولونه عني بأنني صغيرٌ جداً لأتولى هذا المنصب
    "Nem darei qualquer gratificação, presente, honorário ou compensação em consideração do apoio por este cargo." Open Subtitles ولا سأعطي أي شخص مكافأة أو هدايا أو أجور مقابل دعم هذا المنصب
    Nem darei qualquer gratificação, presente, honorário ou compensação em consideração do apoio por este cargo. Open Subtitles ولا سأعطي أي شخص مكافأة أو هدايا أو أجور مقابل دعم هذا المنصب
    Mas, prefiro deixar este cargo tendo conquistado algo de valor do que conseguir mais quatro anos sem fazer nada de significativo. Open Subtitles ولكن أفضل ترك هذا المنصب محققاً شيء ذو قيمة، بدلاً من تأمين أربع سنوات آخرى، دون فعل أي شيء على الإطلاق
    - Você é o melhor para este cargo. Open Subtitles أنت أفضل رجلاً للوظيفة
    Mas deixe-me assegurar-lhe que não só estou preparado para este cargo, nasci para ele. Open Subtitles ولكن اسمح لي أن أأكد لك انني لست فقط مستعد لهذا المنصب انا مولود لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد