ويكيبيديا

    "este continente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه القارة
        
    este continente foi descoberto por um marinheiro destacado por Sua Majestade. Open Subtitles هذه القارة اكتشفها لأول مرة بحار أرسل من قبل جلالتك
    Derrotamos este continente. Porque é que não tentamos outro? Open Subtitles لقد غزونا هذه القارة ماذا لو غزونا غيرها
    - Ele criou este planeta e este continente. - Correcção: Open Subtitles لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك
    Vocês matavam-se uns aos outros, centenas de luas antes dos brancos pisarem este continente. Open Subtitles لقد كنتم تقتلون بعضكم طوال سنوات عديدة قبل انت تطئ اقدام البيض هذه القارة
    Podemos pensar que este continente ficou congelado no tempo, mas, na verdade, o gelo tem vida própria. Open Subtitles ربما نظن أن هذه القارة مجمدة طوال الوقت لكن الحقيقة أن الجليد نفسه له حياته الخاصة
    Lilian, existem pessoas que controlam este continente como se fosse deles. Open Subtitles ليليان، هناك ناس الذين يديرون هذه القارة كما لو أنّ هو كانت ملكهم.
    e com a sua ajuda, podemos libertar este continente e elevar a África no qual a sua voz não só é ouvida, mas escutada em todo o Mundo. Open Subtitles وبمساعدتك يمكننا تحرير هذه القارة ورفع أفريقيا إلى نقطة حيث لا يسمع صوتها فقط
    Acho que o seu programa de desarmamento é o maior passo em direcção à paz que este continente já viu. Open Subtitles انظري أظن أن برنامج وقف التشغيل هو أكبر خطوة نحو السلام الذي شهدته هذه القارة
    Em qualquer parte do planeta em que vivemos, todos nós temos um papel a desempenhar sobre que tipo de futuro terá este continente. Open Subtitles على أي جزء من هذا الكوكب نعيش ، علينا جميعا جزء لابد أن نلعبه في أي نوع من المستقبل تتضمنه هذه القارة البرية
    Mas é preciso saber que este continente é um continente de muitos países, não de um único país. TED ولكن يجب أن نعرف أن هذه القارة ليست -- قارة تشمل الكثير من البلدان ، وليس دولة واحدة.
    Para onde quer que eu fosse, via a maravilhosa beleza do nosso continente e via a resistência e o espírito do nosso povo. Na altura, percebi que queria dedicar o resto da minha vida a engrandecer este continente. TED حيثما ذهبت، خَبِرْتُ الجمال الأخاذ لقارتنا وشَهِدْتُ لين وروح شعبنا، وأدركت حينها أني سأهب بقية حياتي لجعل هذه القارة هي الأعظم.
    À medida que explorarmos este continente escuro e descobrirmos a sua diversidade e exclusividade mineralógica e biológica, encontraremos provavelmente pistas sobre a vida original no nosso planeta e sobre a relação e evolução da vida em relação com o mundo mineral. TED لذلك بينما نحن نستكشف هذه القارة المعتمة ونكتشف تنوعها وتفردها البيولوجي والمعدني، فمن المحتمل أن نجد أدلة عن أصل الحياة على كوكبنا وعن علاقة وتطور الحياة المتعلق بالعالم المعدني.
    Estas imagens captadas sob o gelo do Mar Ross na Antártica foi o motivo que me fez desejar vir a este continente. Open Subtitles هذه الصور التي التقطت تحت الجليد في "بحر روس" في "أنتاركتيكا..." كانت سبباً في إقدامنا على الذهاب إلى هذه القارة.
    O meu desejo, quando vejo aquelas mulheres, encontro aqueles agricultores, e penso em todas as pessoas por este continente que trabalham arduamente todos os dias, é que elas tenham o sentido da oportunidade e da possibilidade, e que elas também possam acreditar e ter acesso a serviços, para os seus filhos também poderem viver uma vida de grandes objectivos. TED وأمنيتي، عندما أرى أؤلئك النسوة، والتقي بأؤلئك المزارعين، وأفكر بكل أؤلئك الناس عبر هذه القارة الذين يعملون بجد يومياً، وأن لديهم الإحساس بالفرصة والإمكانية، وأنهم أيضاً يمكن أن يصدقوا ويحصلوا على الخدمات بحيث يستطيع أطفالهم أيضاً تلك الحياة لهدف عظيم.
    - este continente. Open Subtitles هذه القارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد