ويكيبيديا

    "este espetáculo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا العرض
        
    • بهذا العرض
        
    Queria..., te contar um par de coisas sobre o que tratamos de fazer com este espetáculo. Open Subtitles أريد أن، أقول لك بضعة أشياء حول ما نحاول القيام به في هذا العرض.
    Os lucros angariados com este espetáculo vão para o Fundo Ministerial de Auxílio Open Subtitles إن العائدات من هذا العرض ستذهب إلى صندوق الإعانة لرئسة الوزراء
    Entretanto, gostaria de aproveitar este momento para dizer que este espetáculo é uma treta, o que é verdade. Open Subtitles في هذه اللحظه أود أن أغتنم هذه المرة لاسمي كل هذا العرض بالسخيف وهو ما هو عليه
    Preciso de beber se vou dar este espetáculo. Open Subtitles أحتاج إلى شراب، إذا كنتُ سأقوم بهذا العرض.
    Tenho feito este espetáculo por todo o país, estando a ser estrondoso por onde quer que passe. Open Subtitles لقد قمت بهذا العرض في كافة أنحاء البلاد نقوم بالعرض هنا وهناك
    A água é tão escassa que este espetáculo não irá durar muito tempo, por isso as plantas competem para atrair os seus polinizadores com a cor. Open Subtitles الماء نادر جداً لدرجة أن هذا العرض لن يستمر طويلاً، لذا النباتات تتنافس لجذب ملقحاتها بالألوان
    Pai Nosso, pedimos-Te que faças com que este espetáculo seja super fantástico para todos os nossos fãs e oramos pelo Dex. Open Subtitles أبانا الذي في السماء، نسألك أن تجعل هذا العرض غاية في الروعة من أجل كل جماهيرنا،
    E outro aspeto é que, como ninguém viu ou ouviu falar de um cadeira de rodas submarina antes, e criar este espetáculo tem a ver com a criação de novas formas de ver, ser e saber, agora vocês têm este conceito nas vossas cabeças. TED والشيء الآخر، لأنه لم يسبق لأحد أن رأى أو سمع بكرسي متحرك تحت الماء من قبل، وعمل هذا العرض هو من أجل إنشاء طرق جديدة للرؤية والعيش والمعرفة، الآن لديكم هذا المفهوم في عقولكم
    Já perdi a conta ao número de vezes em que pessoas de todos os tamanhos me disseram que este espetáculo tinha mudado a vida delas, e como as tinha ajudado a mudar a sua relação com o seu corpo e o dos outros, e como as fez confrontar as suas próprias crenças. TED لم تعد لدي المقدرة على عدد المرات التي أخبرني بها أناس من جميع الأحجام عن مدى تغيير هذا العرض لحياتهم كيف ساعدهم بتغيير علاقتهم بأجسادهم وأجساد غيرهم. وكيف مكنهم من مواجهة تحيزهم الشخصي
    Graças a este espetáculo, despertaremos as pessoas e ensiná-las-emos a pensar pelas próprias cabeças. Open Subtitles من خلال هذا العرض... سوف نوقظ الشعب من غفلته ونجعلهم يكفوا عن قناعتهم بالوضع الراهن... ونعلمهم التفكير بأنفسهم
    Para quem é este "espetáculo"? Open Subtitles لمن هذا العرض ؟
    E, depois, há este espetáculo de remorsos. Open Subtitles ثم هناك هذا العرض من الندم -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد