No entanto, de todas as coisas que se deve fazer um grande alarido, pode o meu regresso a este inferno? | Open Subtitles | على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم |
Mas aviso-te, vou só deitar-me aqui, ressentida o tempo todo, à espera que este inferno termine. | Open Subtitles | لكنني أحذرك، سأقوم بالتمدد هنا فحسب مستاءةٌ منكَ طوال الوقت منتظرة نهاية هذا الجحيم |
Outro repórter de guerra, o fotografo Robert Cappa, também é apanhado por este inferno. | Open Subtitles | مراسل حربى اخر هو المصور روبرت كابا كان عالقا ايضا فى هذا الجحيم |
Todo este inferno que acabaste de escapar, começará novamente assim que voltares para casa. | Open Subtitles | كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن |
Preferia morrer numa valeta do que voltar para este inferno! | Open Subtitles | أفضل الموت في قناة علىالعودةإلى حفرة الجحيم هذه |
Mas o segredo que este inferno devastado escondia, era de longe mais assustador que qualquer filme que Hollywood pudesse produzir. | Open Subtitles | ولكنّ أخطر ما فى الأمر أن هذا الجحيم كان أبشع بكثير من أى تخيلّ قد تقدمه "هوليود" |
este inferno que criamos vai estar sempre contigo! | Open Subtitles | هذا الجحيم الذي قمنا بصنعه سيبقى معكَ دائما! |
este inferno artificial em Tóquio foi pior do que aquele que se seguiu ao terramoto de 1923, o pior desastre natural de Tóquio. | Open Subtitles | ... (هذا الجحيم الذى أقامه بنى الأنسان فى (طوكيو كان أسوء حتى من الحريق ... الهائل الذى شب عقب زلزال 1923 |
Colocando-me com este inferno. - O que você está olhando? | Open Subtitles | تضعينى مع كل هذا الجحيم |
- Manduca, não. - Ninguém merece este inferno. | Open Subtitles | لا أحد يستحق هذا الجحيم. |
Preferia morrer numa valeta do que voltar para este inferno! | Open Subtitles | أفضل الموت في قناة علىالعودةإلى حفرة الجحيم هذه |
Preferia morrer numa valeta do que voltar para este inferno! | Open Subtitles | أفضلالـ الموت في قناة... علىالعودةإلى حفرة الجحيم هذه |