Por último, este museu está cheio de peças insubstituíveis. | Open Subtitles | وأخيرا هذا المتحف مليئ بالتحف الغير قابلة للإستبدال |
este museu ficará terminado em 2022 e vocês estão todos convidados para a sua inauguração. | TED | سوف يتم الانتهاء من بناء هذا المتحف في 2022، وكلكم مدعوون عندما يتم الانتهاء من بنائه، |
este museu está cheio de curiosidades. Allan Quatermain, Capitão Nemo. | Open Subtitles | هذا المتحف ملىء بالاشياء المثيرة للاهتمام الان كورتيمين |
A primeira vez que a vi, estava a passar por este museu. Há coisa de semanas. | Open Subtitles | أول مرة رأيتها فيها، كانت تسير عبر هذا المتحف منذ بضعة أسابيع. |
Adivinhem, este museu já viu todo o tipo de partidas que consigam imaginar. | Open Subtitles | ليكن بعلمكم ، هذا المتحف شهد جميع المقالب التي قد تخطر لكم |
este museu é o meu sítio preferido em Los Angeles. | Open Subtitles | هذا المتحف هو أفضل مكان لي في لوس أنجلس |
É uma calçada original. este museu foi construído na base de uma igreja do século 18. | Open Subtitles | هذا المتحف مبني فوق أطلال كنيسة تعود للقرن الـ18. |
A Zeppco está disposta a comprá-la imediatamente e transformar este museu numa fábrica do século XXI. | Open Subtitles | " زيبكو العالمية " .. مستعدةلشراءحصتك. وإدخال هذا المتحف للقرن الحادي والعشرون |
Vai pôr este museu no mapa. | Open Subtitles | سوف تضع هذا المتحف على الخريطة |
Desde 1869, quando eu era um simples rapaz de 11 anos... que este museu tem sido um orgulho para a nossa grande cidade. | Open Subtitles | منذ عام 1869، عندما كنت مجرد ... فتى في سن 11 هذا المتحف كان منارة منيرة لمدينتنا العظيمة. |
(Risos) este museu é tão importante para nós como o Ocidente. | TED | (ضحك) الآن هذا المتحف لا يقل أهمية بالنسبة لنا كما في الغرب. |
Por isso é que mantenho este museu intacto. | Open Subtitles | لهذا أدع هذا المتحف |
este museu foi originariamente dedicado aquele homem a cavalo... | Open Subtitles | هذا المتحف كرس الرجل على ظهر الجواد... |
Tem noção que aquele vaso foi doado a este museu pelo Mahatma Gandhi. | Open Subtitles | ألا تعرف أن هذا المتحف موّله(ماهاد ماغندي)؟ |
Até onde vai este museu? | Open Subtitles | إلى أي مدى سيصمد هذا المتحف? |
Sabiam que este museu tem actualmente o mecanismo de Antikythera, considerado o primeiro relógio astronómico? | Open Subtitles | أتدركون أن هذا المتحف يحفظ حاليًّا آلية (أنتيكيثرا)، التي تُعد أول ساعة فلكية من نوعها على الإطلاق؟ |
Achei que este museu era gratuito. | Open Subtitles | ظننت هذا المتحف مجاني |
olhar para 1968, no incrível momento histórico que é, e pensar na trajetória que aconteceu desde então, pensar nas possibilidades que todos nós temos o privilégio de ter hoje, e imaginem que este museu que surgiu num momento de grande protesto, e que foi particularmente sobre o exame da história e do legado de importantes artistas afro-americanos para a história da arte neste país como Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. | TED | للنظر في عام 1968 م في اللحظة التاريخية المذهلة، و التفكر في القوس الذي حدث منذ ذلك، ثم للتفكير في الإحتمالات أننا جميعاً لنا شرف الوقوف اليوم و تصور أن هذا المتحف جاء من لحظة إحتجاج كبيرة، و تلك التي كانت كثيراً عن دراسة التاريخ و التراث لأهمية الفنانين الأميركيين الأفارقة لتاريخ الفن في هذا بلد مثل لورانس جاكوب ، نورمان لويس ، و رومير بيردون. |