do trilionésimo do trilionésimo do trilionésimo do trilionésimo Mas mesmo este número é minúsculo em comparação com outro número: o infinito. | TED | ولكن حتى هذا الرقم ضئيل مقارنة برقم آخر: ما لا نهاية. |
este número é um 1 seguido de 120 zeros. | TED | هذا الرقم يتكون من واحد متبوعا ب 120 صفرا. |
este número é maior que qualquer outro na astronomia. | TED | هذا الرقم أضخم من أي رقم آخر في علم الفلك. |
Se tem este número é porque é muito importante para mim. | Open Subtitles | إذا كان لديك هذا الرقم فهذا لأنك مهم جدًا بالنسبة لي |
Algumas pessoas pensam que este número é um pouco grande, mas os matemáticos de direitos autorais que são peritos no lobby dos media surpreendem-se apenas quando este número não se agrava pela inflacção todos os anos. | TED | يعتقد بعض الناس أن هذا الرقم كبير نوعا ما لكن رياضيي حقوق النشر الذين هم خبراء باللوبي الاعلامي متفاجئين تماما لأن الامور لم تتفاقم برغم ارتفاع معدلات التضخم كل عام |
este número é ainda mais alto em zonas com invernos rigorosos, como aqui em Massachusetts, onde perdemos 47% das colmeias apenas no ano passado. | TED | هذا الرقم أكبر في مناطق فصول الشتاء القارس، مثل هنا في ماساتشوستس، حيث فقدنا 47 في المائة من خلايا النحل في عام واحد فقط. |
Sei como este número é importante para ti. | Open Subtitles | وأنا أعرف كم يعني لك هذا الرقم |
Boas notícias, este número é legítimo. | Open Subtitles | الخبر الجيد , هذا الرقم قانوني |
Se tem este número, é uma pessoa importante para mim. | Open Subtitles | إذا لديك هذا الرقم هذا لأنكَ مهم لي |
Eu acho que este número é conservador. | TED | وأعتقد أن هذا الرقم مُقلل. |
Este número...é aceitável para si? | Open Subtitles | هل هذا الرقم .. مقبول لك؟ |
este número é apenas para emergências. | Open Subtitles | هذا الرقم للطوارئ فقط |
Por favor. Localizar este número é a minha única hipótese. | Open Subtitles | حسناً، أرجوكَ يا (ريك) تقفّي هذا الرقم هو فرصتي الوحيدة |
Não, este número é para as urgências. | Open Subtitles | كلاّ، (ايستفانيا)، هذا الرقم للطوارئ فقط |