Não consigo exprimir até que ponto este objeto é bonito. | TED | انها .. لا استطيع وصف مشاعري وكم هذا الشيء يبدو مبهراً بالنسبة لي |
De frente, este objeto parecia ser muito forte e robusto, e, de lado, quase parecia muito frágil. | TED | ومن الأمام، يظهر هذا الشيء قويا جدا ومتينا، ومن الجانب، يظهر وكأنه ضعيف جدا. |
Para ver este objeto em Teerão, milhares de judeus a viver no Irão foram a Teerão para o verem. | TED | لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته. |
Isto é um objeto. Neste caso, é um boneco de arame com a forma dum ser humano. Vamos filmar este objeto com uma câmara normal. | TED | هاكم أحد المواضيع أو الأجسام و هو جسم من الأسلاك على شكل إنسان وسنصور هذا الجسم بكاميرا عادية |
Comecei a fazer este trabalho para questionar mais sobre como esculpir o espaço entre este objeto e aquele. | TED | إذاً فقد بدأت هذا العمل لأتحرى أكثر عن كيفية نحت تلك المسافة بين هذا الجسم و ذاك. |
A velocidade máxima que conseguimos alcançar com este objeto não é de 10 000 rpm, nem de 50 000 rpm. é de 120 000 rpm. | TED | فإن السرعة القصوى التي أمكننا تحقيقها مع هذا الغرض ليست 10,000 لفة بالدقيقة أو 50,000 لفة بالدقيقة.. ولكن 120,000 لفة بالدقيقة. |
E quero terminar perguntando-vos qual vai ser a próxima história na qual figura este objeto. | TED | وأريد أن أختم بسؤالكم عما ستكون عليه القصة الموالية حيث يعتبر هذا الشيء. |
este objeto foi feito por um antepassado hominídeo — o Homo erectus ou Homo ergaster — cerca de 50 000 a 100 000 anos antes de haver linguagem. | TED | صنع هذا الشيء من قبل أسلاف الانسان -- الانسان المنتصب أو الانسان العامل بين 50 و 100000 سنة قبل اختراع اللغة |
Este é o decreto, este objeto é a prova do facto de que os judeus, depois do exílio na Babilónia, dos anos que passaram sentados ao longo dos rios de Babilónia, a chorar sempre que se lembravam de Jerusalém, esses judeus tiveram permissão para irem para casa. | TED | هذا هو المرسوم، هذا الشيء هو الدليل على حقيقة أن اليهود، بعد النفي في بابل، السنوات التي قضوها جالسون قرب مياه بابل، يبكون حين تذكروا القدس، أولئك اليهود سمح لهم بالعودة إلى بيوتهم. |
este objeto é um disco-alma. | TED | اذا هذا الشيء هو أسطوانة الروح. |
este objeto está constantemente a expandir-se e a contrair-se criando uma dinâmica com as pessoas à sua volta, quase como se estivesse a tentar esconder um segredo | TED | وبالتالي هذا الشيء يتمدد ويتقلص باستمرار لخلق ديناميكية مع الناس الذين يتحركون من حوله -- وكأنه يحاول نوعا ما اخفاء سر داخل لحاماته أو ما شابه. |
E para mim, levar este objeto para o Irão, ser autorizado a levar este objeto para o Irão foi ser autorizado a fazer parte de um debate extraordinário levado ao mais alto nível sobre o que o Irão é, que diferentes aspetos do Irão há e como as diferentes histórias do Irão poderiam dar forma ao mundo hoje. | TED | وبالنسبة لي، أن آخذ هذا الشيء إلى إيران، أن يسمح لي بأخذ هذا الشيء إلى إيران كان ليسمح به ليكون جزء من مناظرة رائعة تقام على أعلى مستويات حول ماهية إيران، ما هي الإيرانات المختلفة الموجودة وكيف قد تشكل التواريخ المختلفة لإيران العالم اليوم. |
Vejam este objeto aqui. | TED | هل ترون هذا الشيء |
este objeto e mau. | Open Subtitles | هذا الشيء عبارة عن شر |
Bem, neste caso, esta esfera magnética funciona como um píxel 3D no nosso ambiente, o que significa que tanto computadores como pessoas podem mover este objeto para qualquer lugar dentro deste pequeno espaço 3D | TED | حسنا، في هذه الحالة، هذا المغناطيس الكروي يتصرف كبكسل ثلاثي الأبعاد في فضائنا، ما يعني أن كلا من الناس والحواسيب يستطيعون تحريك هذا الجسم إلى أي مكان في حدود هذا الفضاء الثلاثي الأبعاد. |
O que estão a ver aqui é uma simulação de como este objeto responde a novas forças que nunca tínhamos visto. Criámos isto a partir de apenas cinco segundos dum vídeo normal. | TED | لذلك فإن ما ترونه هنا هو محاكاة لكيفية لستجابة هذا الجسم لقوى جديدة لم يشاهدها قبلا وهذا ما صنعناه من خمس ثواني فيديو عادي فقط |
Esta zona vazia tem dezenas de mícrones de espessura, — o que equivale a dois ou três diâmetros de um glóbulo vermelho — e na plataforma da janela permanece o líquido. Puxamos este objeto para cima. Como referimos num artigo científico, ao mudar o conteúdo do oxigénio, mudamos a espessura da zona vazia. | TED | هذه المنطقة الميتة سُمكها عدة عشرات من الميكرون متر. هذا حوالي مرتان الى ثلاث أضعاف قطر كرات الدم الحمراء، تماما عند سطح النافذه يبقى العجسن سائلا، و نحن نسحب هذا الجسم لأعلى، و كما تحدثنا عمه في بحث علمي، كلما استطعنا تغيير كميه الأكسجين، كلما استطعنا تغيير سُمك الطبقة الميتة. |
Vou esticando e largando com este objeto. | TED | أنا أسحب وأدفع هذا الغرض. |