ويكيبيديا

    "este ponto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه النقطة
        
    • هذا الحد
        
    • هذه المرحلة
        
    • لهذه النقطة
        
    • هذه البقعة
        
    • لهذا الحد
        
    • لهذا الحدّ
        
    • لهذه الدرجة
        
    • هذا الحدّ
        
    • تلك البقعة
        
    • الأمور لهذا
        
    • لهذه المرحلة
        
    Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. TED ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما ..
    Avançaremos a terceira divisao e as reservas para este ponto. Open Subtitles سنقوم بنقل الفريق الثالث و نبقى عند هذه النقطة
    Tentei explicar este ponto que é o quanto as cidades são valiosas, que são mais valiosas do que custam. TED حاولت شرح هذه النقطة حول كم هي قيمة تلك المدن, كم هي قيمة اكثر بكثير من تكاليف انشائها.
    Nunca pensei que a minha mãe chegaria a este ponto. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد.
    Provavelmente perguntar-se-ia como a menina dele chegara a este ponto. Open Subtitles كان سيتعجب من كيف وصلت ابنته إلى هذه المرحلة.
    OK, a este ponto já estás a abusar de sarcasmos. Open Subtitles .. حسناً ، بالنسبة لهذه النقطة فأنت تتهكّم عليّ
    Vou ilustrar este ponto levando-vos a esta aldeia chamada Budrus. TED اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس.
    Assim, o planeamento tem este ponto fraco. TED لهذا السبب، يعاني التخطيط من هذه النقطة العمياء.
    Mas olhem de mais perto, para este ponto branco no centro onde as duas linhas centrais vertical e horizontal se intersetam. TED لكن انظر عن كثب إلى هذه النقطة البيضاء في المركز حيث يتقاطع الخطان المركزيان العمودي والأفقي.
    Queria esclarecer este ponto, Sr. Keane. Open Subtitles كنت متلهفا ان اوضح هذه النقطة يا سيد كين
    Mas - e devo realçar este ponto - nenhuma fórmula pode, ou irá poder abranger todos os casos. Open Subtitles لكن علي التركيز على هذه النقطة ليست هناك اي تركيبة
    É preciso manobrar através desta trincheira... e sobrevoar a superfície, até este ponto. Open Subtitles يتطلب الأمر مناورة مستقيمةِ أسفل هذا الخندق و يزيل سطح هذه النقطة
    Quer dizer, acho que esperava que não chegasse a este ponto. Open Subtitles أعني أفترض أنني آملت ألا تصل الأمور إلى هذا الحد
    O que é o cancro?" Como chegámos a este ponto sem compreendermos com o que estamos a lidar? TED كيف وصلنا إلى هذا الحد دون فهم لما نتعامل معه؟
    Como é que chegámos a este ponto em que temos que encarar estes números assustadores? TED كيف وصلنا إلى هذه المرحلة حيث يجب علينا أن نتنبأ بهذه الأرقام المخيفة ؟
    A este ponto, duvido que te possam acusar de ter ajudado um fugitivo. Open Subtitles أعني فنيا , وحتى هذه المرحلة فأنا أشك بأنك ساعدت هاربا
    e de que estamos conscientes. Chegamos a este ponto e dizemos, o que é que eu faço, enquanto individuo? TED وناتي لهذه النقطة, ما الشئ الذي افعله كفرد؟
    este ponto negro aparece em todos os vossos exames... é quase uma anomalia demasiado pequena para preocupações... mas o facto de que está virtualmente na mesma parte do cortex... Open Subtitles هذه البقعة المظلمه هنا تظهر على كل اشعاتكم انها تقريبا صغيرة و لا حاجة للقلق عليها لكنها في الحقيقة جزء من قشرة الدماغ
    Não, não deveria ter deixado as coisas chegarem a este ponto. Open Subtitles لا، لم يكن عليّ أبداً السماح للأمر بالوصول لهذا الحد
    Desculpa ter chegado a este ponto. Open Subtitles آسف لأنّ الأمر وصل لهذا الحدّ
    Não queria que as coisas chegassem a este ponto. - Nada disto é culpa sua. Open Subtitles لم أكن أقصد تعقيد الأمور لهذه الدرجة
    Tome. Desculpe ter deixado chegar a este ponto. Open Subtitles هاك، أنا آسف أنّني تركت الأمر يصل إلى هذا الحدّ
    Vês este ponto brilhante, por baixo da órbita esquerda? Open Subtitles أتري تلك البقعة المضيئة أسفل المدار الأيسر؟
    Nunca fomos tão próximos como devíamos, filho, mas como é que chegámos a este ponto? Open Subtitles لم نكن بذلك القرب كما كان يجب لكن كيف وصلت الأمور لهذا الحد ؟
    Se o ajudou a chegar a este ponto, agradeço-lhe. Open Subtitles إن ساعدتِ، في وصوله لهذه المرحلة شكراً لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد