ويكيبيديا

    "este século" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا القرن
        
    • لهذا القرن
        
    É estranho pensar que... muitos dos filósofos mundiais receiem que este século será uma repetição do anterior. Open Subtitles من الغريب أن نفكر كثير من مفكري العالم قلقوا أن يكون هذا القرن تكراراً لسابقه
    Penso que será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou pouco tempo depois. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Acho que esta será uma grande, grande mudança a que assistiremos durante este século. TED أعتقد أن هذا سيكون تغييرًا كبيرًا جدًا سوف نشهده خلال هذا القرن.
    Nem sequer sabemos como o teu pai sobreviveu até este século. Open Subtitles ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن
    Deixem-me começar com quatro palavras que irão contextualizar esta semana, quatro palavras que virão a definir este século. TED دعوني أبدأ بأربع كلمات ستشكل السياق لهذا الأسبوع، أربع كلمات ستكون تعريفا لهذا القرن.
    Se tivéssemos começado em 2005, teria sido necessário a redução das emissões em 3% por ano para repor o equilíbrio energético do planeta e estabilizar o clima este século. TED إن كنا بدأنا سنة 2005، سيكون قد تطلب تخفيض انبعاث ثلاث في المئة كل سنة لاسترجاع التوازن الطاقي الكوكبي والمحافظة على استقرار المناخ هذا القرن.
    Isto parece-me algo que vale a pena ser feito e posso imaginar que, se as coisas correrem bem, as pessoas daqui um milhão de anos vão olhar para este século e é muito provável que digam que uma das coisas que fizemos e que teve impacto foi pôr isto a funcionar. TED إن هذا يبدو بالنسبة لي مثل شيء يجدر القيام به وأستطيع أن أتخيل أنه إذا صارت الأمور بشكل جيد، فإن الناس بعد ملايين السنوات من الآن سوف ينظرون إلى هذا القرن وقد يستحسنون قول لقد كان أهم شيء قمنا به هو أننا فعلنا هذا بالشكل الصحيح.
    Enquanto lá estive, reuni imagens e inspiração para um novo conjunto de obras: desenhos de ondas a desgastar a costa duma nação que poderá estar totalmente submersa ainda este século. TED و أنا هناك أخدت صورا و إلهاما لمجموعة أعمالي الجديدة: رسومات لأمواج تلعق ساحل أمة على شفير أن تكون تحت الماء بالكامل خلال هذا القرن
    Podem mudar este século. TED ولكن ذلك قد يتغير في هذا القرن
    E ele acha que a civilização tem apenas 50% de hipóteses de sobreviver a este século. TED ويعتقد بأن فرصة نجاة حضارتنا في هذا القرن تقدر بـ 50% فقط.
    Coisas terríveis vão acontecer durante este século. TED أحداث مرعبة ستحدث في هذا القرن , أنا متأكد من ذلك .
    Em segundo lugar, não apostes nos Sox durante todo este século. Open Subtitles . ثانياً , لا تراهن علي " الجوارب " في هذا القرن بأكمله
    Bem-vindo a este século. Open Subtitles .هُنا .أهلاً بك في هذا القرن
    Oh, adoro este século! Open Subtitles ! أوه ، أحب هذا القرن
    - Ainda este século, sim? Open Subtitles - في هذا القرن . ارجوكي
    - É este século. Open Subtitles إنه هذا القرن
    Como é que este século poderá carregar o fardo de 9 biliões de seres humanos, se nos recusarmos a assumir a responsabilidade, por tudo aquilo que fizemos? Open Subtitles فكيف يمكن لهذا القرن تحمل عبء تسع مليارات نسمة اذا رفضنا النظر في هذه المسألة في كل شيئ تسببنا به بأنفسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد