ويكيبيديا

    "este senhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا السيد
        
    • هذا الرجل
        
    • هذا السيّد
        
    • هذا المحترم
        
    • هذا الرجال
        
    É exactamente o que Este senhor tem vindo a demonstrar. Open Subtitles وهذا ما كان يقصده هذا السيد المحترم من البداية.
    Lê os direitos a Este senhor... trata que ele tenha cuidados médicos e depois mete-o numa cela. Open Subtitles اقرأ على هذا السيد حقوقه واحرص على ان يحصل على عناية طبية واحبسه فى زنزانة
    Este senhor chama-se David e está a segurar o desenho que fez, e conseguem ver que é o Spike, não conseguem? TED هذا السيد يدعى ديفيد، وهو يمسك برسمته. ويمكنك أن ترى أنها رسمة لسبايك، أليس كذلك؟
    Recepção. Leve Este senhor ao quarto 114, por favor. Open Subtitles خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء
    BJ, pode acompanhar Este senhor até à saída, por favor? Open Subtitles بج، هل، اه، مرافقة هذا الرجل خارج، من فضلك؟
    Este senhor estava a perguntar se alguém reconhece esta rapariga. Open Subtitles كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة
    Não desta vez chamou a Este senhor uma palavra que significa gato e outra palavra que rima com metaleiro... Open Subtitles لا، تلك المرة، نادى هذا المحترم بكلمة تعني قطة و كلمة أخرى لكي يكمل بها القافية
    Sempre gostei de si, mas não deve trazer Este senhor de novo. Open Subtitles دائما ما كنت معجباً بك، لكن لا تجلبي هذا السيد مرة أخرى
    Leve Este senhor para ver os cães que capturamos desde anteontem. Open Subtitles خذ هذا السيد لرؤية الكلاب التي تم العثور عليها خلال اليومين الأخيرين
    Acho que nos compete a nós convencer Este senhor... de que ele está errado e nós estamos certos. Open Subtitles يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد
    Arrumador, pode conduzir Este senhor ao lugar dele? Open Subtitles آشر هلا أرشدت هذا السيد إلى مقعده, من فضلك ؟
    Pense nas crianças, pois Este senhor nunca o faz. Open Subtitles فكّر بالأولاد بما أن هذا السيد لا يفعل
    Estavámos de saída quando encontramos Este senhor que tem... uma história muito interessante pra contar. Open Subtitles كنا في طريقنا للمغادرة، عندما صادفنا هذا السيد والذي لديه قصة مثيرة للاهتمام ليرويها
    Este senhor está assente no que aparenta ser sólido. Open Subtitles يقف هذا السيد على ما يبدو أنه أرضية صلبة.
    Este senhor aqui, vai recitar algumas poesias significativa... Open Subtitles هذا السيد المحترم هنا سيقرأ بَعْض الشعرِ ذو المغزى
    Bem, Este senhor é um amigo pessoal, e ele vai ficar com o número 16. Open Subtitles حسنا هذا السيد صديق لي ويمكنه المكوث فى رقم 16
    Tinha conhecido Este senhor online, que parecia simpático e bem sucedido e, mais importante que isso, que parecia bastante interessado nela. TED لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا.
    Ouvi Este senhor a fazer uma referência depreciativa a Vichy. Open Subtitles سمعت هذا الرجل يلقي بتعليق مذموم عن فيشي
    Ouvi com muita atenção e... parece-me que Este senhor trouxe alguns pontos pertinentes. Open Subtitles ..لقد كنتأستمعبعنايةفائقة و. يبدو لي أَن هذا الرجل لديه بعض النقاط الجيدة جداً للطرح.
    Este senhor consegue escrever sinas melhor do que todos vocês. Open Subtitles هذا السيّد هُنا يمكنه تأليف جُمل الحظ بشكل أفضل من تأليفكم جميعاً كشخص واحد
    Parece que Este senhor costumava pesar á volta de 180 kg, até que colocou uma banda gástrica, Open Subtitles يبدو بأنّ وزن هذا السيّد كان 181 كيلوغراماً أو نحو ذلك حتى قام بعملية ربط للمعدة
    Na verdade, estava a pedir a Este senhor para me deixar em paz, mas ele parece não estar a perceber. Open Subtitles .. في الواقع، لقد كنت أطلب من هذا المحترم أن يدعني وشأني، ولكن يبدو أنه .. لا يفهم ذلك
    Estou só a imaginar porque razão trouxeste Este senhor para a minha peça e para o meu jantar, que era só com convite. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لم دعوتِ هذا الرجال الى مسرحيتي.. وعشائي، والذي كان محدوداً للمدعويين فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد