É exactamente o que Este senhor tem vindo a demonstrar. | Open Subtitles | وهذا ما كان يقصده هذا السيد المحترم من البداية. |
Lê os direitos a Este senhor... trata que ele tenha cuidados médicos e depois mete-o numa cela. | Open Subtitles | اقرأ على هذا السيد حقوقه واحرص على ان يحصل على عناية طبية واحبسه فى زنزانة |
Este senhor chama-se David e está a segurar o desenho que fez, e conseguem ver que é o Spike, não conseguem? | TED | هذا السيد يدعى ديفيد، وهو يمسك برسمته. ويمكنك أن ترى أنها رسمة لسبايك، أليس كذلك؟ |
Recepção. Leve Este senhor ao quarto 114, por favor. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء |
BJ, pode acompanhar Este senhor até à saída, por favor? | Open Subtitles | بج، هل، اه، مرافقة هذا الرجل خارج، من فضلك؟ |
Este senhor estava a perguntar se alguém reconhece esta rapariga. | Open Subtitles | كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة |
Não desta vez chamou a Este senhor uma palavra que significa gato e outra palavra que rima com metaleiro... | Open Subtitles | لا، تلك المرة، نادى هذا المحترم بكلمة تعني قطة و كلمة أخرى لكي يكمل بها القافية |
Sempre gostei de si, mas não deve trazer Este senhor de novo. | Open Subtitles | دائما ما كنت معجباً بك، لكن لا تجلبي هذا السيد مرة أخرى |
Leve Este senhor para ver os cães que capturamos desde anteontem. | Open Subtitles | خذ هذا السيد لرؤية الكلاب التي تم العثور عليها خلال اليومين الأخيرين |
Acho que nos compete a nós convencer Este senhor... de que ele está errado e nós estamos certos. | Open Subtitles | يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد |
Arrumador, pode conduzir Este senhor ao lugar dele? | Open Subtitles | آشر هلا أرشدت هذا السيد إلى مقعده, من فضلك ؟ |
Pense nas crianças, pois Este senhor nunca o faz. | Open Subtitles | فكّر بالأولاد بما أن هذا السيد لا يفعل |
Estavámos de saída quando encontramos Este senhor que tem... uma história muito interessante pra contar. | Open Subtitles | كنا في طريقنا للمغادرة، عندما صادفنا هذا السيد والذي لديه قصة مثيرة للاهتمام ليرويها |
Este senhor está assente no que aparenta ser sólido. | Open Subtitles | يقف هذا السيد على ما يبدو أنه أرضية صلبة. |
Este senhor aqui, vai recitar algumas poesias significativa... | Open Subtitles | هذا السيد المحترم هنا سيقرأ بَعْض الشعرِ ذو المغزى |
Bem, Este senhor é um amigo pessoal, e ele vai ficar com o número 16. | Open Subtitles | حسنا هذا السيد صديق لي ويمكنه المكوث فى رقم 16 |
Tinha conhecido Este senhor online, que parecia simpático e bem sucedido e, mais importante que isso, que parecia bastante interessado nela. | TED | لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا. |
Ouvi Este senhor a fazer uma referência depreciativa a Vichy. | Open Subtitles | سمعت هذا الرجل يلقي بتعليق مذموم عن فيشي |
Ouvi com muita atenção e... parece-me que Este senhor trouxe alguns pontos pertinentes. | Open Subtitles | ..لقد كنتأستمعبعنايةفائقة و. يبدو لي أَن هذا الرجل لديه بعض النقاط الجيدة جداً للطرح. |
Este senhor consegue escrever sinas melhor do que todos vocês. | Open Subtitles | هذا السيّد هُنا يمكنه تأليف جُمل الحظ بشكل أفضل من تأليفكم جميعاً كشخص واحد |
Parece que Este senhor costumava pesar á volta de 180 kg, até que colocou uma banda gástrica, | Open Subtitles | يبدو بأنّ وزن هذا السيّد كان 181 كيلوغراماً أو نحو ذلك حتى قام بعملية ربط للمعدة |
Na verdade, estava a pedir a Este senhor para me deixar em paz, mas ele parece não estar a perceber. | Open Subtitles | .. في الواقع، لقد كنت أطلب من هذا المحترم أن يدعني وشأني، ولكن يبدو أنه .. لا يفهم ذلك |
Estou só a imaginar porque razão trouxeste Este senhor para a minha peça e para o meu jantar, que era só com convite. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفهم لم دعوتِ هذا الرجال الى مسرحيتي.. وعشائي، والذي كان محدوداً للمدعويين فقط |