Mas tive este sonho antes de ela vir para Camelot. | Open Subtitles | لقد أتاني هذا الحلم قبل أن تأتي إلى كاميلوت. |
Olha. Tu ajudaste-me a criar este sonho de imortalidade. | Open Subtitles | انظري, أنتِ من صنعت هذا الحلم الخاص للخلود |
CA: Uau. E então e estás a falar com pessoas aqui na TED para encontrar pessoas que possam ajudar de qualquer forma a -- a realizar este sonho? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
Mas ele sempre teve este sonho de voltar e viver aqui. | Open Subtitles | لكن كان دوماً لديه ذلك الحلم بالعودة والعيش هنا. |
Tenho este sonho em que estás sempre a fugir... e eu estou dividida entre dois mundos, e abandono-te. | Open Subtitles | لدى حلماً ما أنك دائماً تركضين وأنا عالقة بين عالمين، وتركتك خلفى |
Bem, estou a controlar este sonho, talvez faça batota. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتحكّم بهذا الحلم ربّما سأغشّ |
Com a ajuda de pessoas como vocês, nós podemos tornar este sonho realidade. | TED | بمساعدة أناس مثلكم، نستطيع أن نحول هذا الحلم إلى حقيقة. |
Podemos realizar este sonho se eles puderem escolher. | TED | نحن نستطيع تحقيق هذا الحلم إذا امتلكوا خيارًا. |
Convido-vos a ajudarem-me a realizar este sonho para além das nossas fronteiras para todos os que se preocupam com o futuro do nosso planeta. | TED | أدعوكم لمساعدتي، لنقل هذا الحلم وراء حدودنا إلى جميع هؤلاء المهتمين بمستقبل كوكبنا. |
Contudo, o perigo de concretizar este sonho é uma falsa sensação de interligação e o aumento do isolamento social. | TED | ولكن خطر تحقيق هذا الحلم هو إحساس خادع بالاتصال وزيادة في العزلة الاجتماعية. |
está ao nosso alcance. No ano passado, um grupo de instituições científicas influentes começou a mobilizar-se para concretizar este sonho. | TED | بالطبع، في السنة الماضية مجموعة من المؤسسات العلمية المؤثرة بدأت في الترويج لها لتحقيق هذا الحلم. |
...AFASTA este sonho MAU QUE SE APODEROU DE MIM... | Open Subtitles | أطرد هذا الحلم المليء بالشر ... . الذيإستولىعلىقلبي... |
Meus amigos, há mais de dez anos que tinha este sonho. | Open Subtitles | -أصدقائي -كان لدي هذا الحلم منذ أكثر من عقد الآن |
Tenho tido este sonho todas as noites durante meses. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الحلم كل ليلة لمدة شهور |
Precisamos de sangue fresco para manter vivo este sonho. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط أن نبقي على هذا، نحتاج دم جديد لابقاء هذا الحلم حياً |
Ultimamente, tenho tido este sonho, e nesse sonho percebo como o Duddits foi capaz de nos dar um presente desse género. | Open Subtitles | مؤخرا كان يراودنى حلم و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه |
este sonho estúpido ontem à noite. | Open Subtitles | ذلك الحلم الغبي في الليلة الماضية |
Outra vez este sonho! | Open Subtitles | ذلك الحلم مجددا... |
Tive este sonho terrível que a Taylor estava no nosso quarto. | Open Subtitles | حلمت حلماً مزعجاً ان " تايلور " في غرفتنا |
É como viver este sonho lindo, dentro de um pesadelo horrível. | Open Subtitles | كأنّنا نعيش حلماً جميلاً... في قلب كابوسٍ مريع. |
Então, tive este sonho esquisito enquanto estava no avião para cá... | Open Subtitles | اذا حلمت بهذا الحلم الغريب على الطائرة |