Hoje sinto-me bem, comprei este vestido na 34th Avenue. Gostas? | Open Subtitles | إننى أشعر أننى بحالة جيدة اليوم ، لقد ذهبت إلى شارع 34 و قمت بشراء هذا الثوب الجديد |
Devias vestir este vestido o resto da vida! | Open Subtitles | لا يجب أن تخلعي هذا الثوب أبداً لبقية حياتك |
Para mim seria um grande prazer poder oferecer-te este vestido. | Open Subtitles | سيعطيني أفضل فخر أن أشتري هذا الثوب أرجوك كوني كريمة ما يكفي لتدعيني |
E estranho, porque este vestido näo tem botöes. | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Não estás a ver até que ponto este vestido é ousado. | Open Subtitles | لا أعتقد أنت فهم مدى سلوتي هذا اللباس هو. |
A Suzanne deu-me este vestido que eu gostava de vestir um dia. | Open Subtitles | إشترتْ سوزان لي هذا الرداء الذي أَتمنّى أنا يناسبنى يوماً ما |
Acho que vou usar este vestido provocante que estava a guardar para a Páscoa. | Open Subtitles | أعتقد أني سوف ألبس ذلك الفستان الفاجر الذي كنت أحتفظ به لعيد الفصح |
Comprei este vestido que combina com os sapatos pretos que me esqueci de embrulhar. | Open Subtitles | اشتريت هذا الثوب ليتناسب مع الحذاء الاسود ونسيت ان اضعه في الحقيبة |
Você estava muito bonita esta noite. este vestido é criação sua? | Open Subtitles | -تبدين رائعة هذه الليلة هل هذا الثوب من تصميمك ؟ |
Já tenho este vestido há muito, mas nunca o usei. | Open Subtitles | أتعلم , لدى هذا الثوب منذ وقت طويل .. الأمر إني لم أرتديه من قبل لذا |
Tira-me da prisão, faz-me vestir este vestido para irmos a um concerto e nem me diz porque estamos aqui? | Open Subtitles | و جعلتَني أرتدي هذا الثوب كي نذهب إلى حفلٍ موسيقيّ، و لم تقل لي لمَ نحن هنا حتّى |
Adoro este vestido, mas só podemos vestir vermelho ou branco. | Open Subtitles | انا احبُ هذا الثوب لكن يمكننا فقط ان نرتدي الأحمرَ أو الأبيض |
Mas porque tenho que usar este vestido desconfortável? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أرتدي هذا الثوب الغير مريح؟ |
este vestido transformará uma mulher do tipo que o homem engana, para o tipo com quem o homem engana. | Open Subtitles | هذا الثوب بوسعه تغيير المرأة من امرأة يخونها رجل لامرأة يمارس رجل معها الخيانة. |
Puseste-me a pensar que este vestido é muito forte. Por isso, vou vestir algo um pouco menos... | Open Subtitles | لقد جعلتني أعتقد أن هذا اللباس يجعلني أبدو قويه |
Quando elas virem este vestido, vão se enrugar, bruxas cheias de botox que são. | Open Subtitles | عندما يرون هذا اللباس سوف يقعوا على الأرض كالعجوز الشمطاء |
Se colocar este vestido e disser, "Santificados sejam os Ori," | Open Subtitles | إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تعظمت أوراي, |
Não, se este vestido é tudo o que ele tem contra si. | Open Subtitles | ليس إذا كان هذا الرداء هو كل ما لديه عليك، لا |
Que quer dizer com isso? Que eu não sirvo para este vestido medonho? | Open Subtitles | هل تقولين إني لست مناسبة لإرتداء هذا الرداء السخيف؟ |
Achas que comprei este vestido para nada? | Open Subtitles | أتظنين أنني إشتريت لك ذلك الفستان بدون سبب؟ |
Fui ao Agente Provocateur, tirei este vestido, as cuecas eram opcionais e optei por não usá-las . | Open Subtitles | لقد ذهبت للعميلة "بروفوكاتيور" وحصلت على هذا الزي وكانت الملابس الداخلية اختيارية ولكنني لم أرتديهم |
Gostava de saber quanto cheddar eles pedem por este vestido. | Open Subtitles | اتسائل كم هو المبلغ المعروض من أجل هذا الفستان |
este vestido de noiva é feito de garfos redondos e este vestido é feito de alumínio. | TED | فستان الزفاف هذا هو في الواقع مصنوع من شوكة الأكل. وهذا الفستان هو في الواقع مصنوع من الألمونيوم. |
A mãe fez-me usar este vestido horrível, acreditas? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ أمّاً جَعلتْني أَلْبسُ هذا اللباسِ القبيحِ؟ |