ويكيبيديا

    "esteja à vontade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خذ راحتك
        
    • على راحتك
        
    • كن ضيفي
        
    • لا تترددي
        
    Sente-se, Esteja à vontade. Como se tivesse sido convidado. Open Subtitles أجلس و خذ راحتك و كأنك مدعو
    - Talvez não sirva de nada, mas... - Esteja à vontade. Open Subtitles .. ربما لن يكون مفيداً - خذ راحتك -
    Esteja à vontade. Segundo o nosso conselheiro de Seg. Open Subtitles اجلس كن على راحتك
    Claro, Esteja à vontade. Open Subtitles بالطبع ، على راحتك
    As inovações elétricas têm sido um sucesso, Esteja à vontade. Open Subtitles الطريقة التي تجري بها الأمور هنا جيدة جداً بجانب الكهرباء كن ضيفي
    - Esteja à vontade. Open Subtitles كن ضيفي.
    Já agora, quando chegar ao capítulo dos meus deslizes amorosos, Esteja à vontade para se incluir no grupo. Open Subtitles وبالمناسبة، عندما تبلغين ذلك الفصل عن غرامياتي الطائشة، لا تترددي في وضع لمستك.
    Esteja à vontade para ligar o rádio. Open Subtitles .خذ راحتك في تشغيل الراديو
    Esteja à vontade. Open Subtitles .. حسنا, تفضل , خذ راحتك
    Por favor, dê uma volta. Esteja à vontade. Open Subtitles من فضلك ألقي نظره خذ راحتك
    Homer, por favor, Esteja à vontade para dizer o que quiser. Open Subtitles (هومر) ، خذ راحتك بإخبارنا بأي شيء
    Claro. Esteja à vontade. Open Subtitles بالطبع أجل على راحتك
    Allen, Esteja à vontade. Open Subtitles ألن" تصرف على راحتك"
    Esteja à vontade. Open Subtitles تصرف على راحتك
    Esteja à vontade. Open Subtitles على راحتك.
    - Esteja à vontade. Open Subtitles كن ضيفي.
    Por mera formalidade. Esteja à vontade. Open Subtitles كن ضيفي.
    Esteja à vontade. Open Subtitles كن ضيفي
    Esteja à vontade. Open Subtitles كن ضيفي
    Se tem para onde ir, Esteja à vontade para... Open Subtitles إذا كان هناك مكان تريدين الذهاب إليه ...لا تترددي
    Mary, quando quiser ficar com o meu emprego, Esteja à vontade. Open Subtitles (ماري)، عندما تشعرين برغبة في أخذ وظيفتي، لا تترددي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد