Essa 'benevolência' pode ser estendida, a uma mulher com a minha reputação? | Open Subtitles | هل ذلك احسان تمديد لامرأة مع مثل الألغام |
No final de uma longa missão estão todos prontos para sair do navio, ter a missão de repente estendida encurta o pavio de todos. | Open Subtitles | بحلول نهاية جولة طويلة ، الكل يكون حاهز لمغادرة السفينة وفجأة يقررون تمديد المهمة الامر الذي يؤثر على الجميع |
Pelo conflito, se ele quiser, mas também de mão estendida, dizendo que podemos juntos construir a África do Sul em que valha a pena viver. | Open Subtitles | صراع إذا أحب ولكن مع يد ممدودة أيضاً لنقول بأننا جميعا قادرون على بناء جنوب أفريقيا نستحق الحياة عليها |
Eu não presto e nunca hei de prestar e vim aqui de mão estendida... | Open Subtitles | أنا لا أفلح في شيء، لن أفعل أبدًا وأنا أتيتُ إليك، ويدي ممدودة |
Neste negócio, há muito dinheiro. E muita gente de mão estendida. | Open Subtitles | -في هذا العمل , نفقد كثيرا واناس كثيرون يمدون ايديهم |
Temos um país cheio de gente de mão estendida. | Open Subtitles | لدينا بلد مليء بالاشخاص الذين يمدون ايديهم لأخذ المال |
Era para voltar no mês passado, mas a sua estadia foi estendida por questões de segurança. | Open Subtitles | من المقرر العودة الى الوطن في الشهر الماضي ولكن تم تمديد انتشارهم بسبب قضية أمنية |
Quanto mais tempo tiver a perna estendida, maior impulso armazena e maior impulso pode transmitir ao corpo, quando a encolhe. | TED | كلما كانت فترة تمديد الساق أطول كانت القوة الدافعة المخزنة أكبر المزيد من القوة الدافعة تستطيع العودة إلى جسدها عندما تُسحب عائدةً |
Apenas com uma mão estendida que diz: | TED | بيد واحدةِ ممدودة قائلة: "هل أنت بخير؟ |
Segura a minha mão Porque está estendida para ti | Open Subtitles | *أمسكي بيدي لأنها ممدودة لك* |
Segura a minha mão Porque está estendida para ti | Open Subtitles | *أمسكي بيدي لأنها ممدودة لك* |
Segura a minha mão Porque está estendida para ti | Open Subtitles | *أمسكي بيدي لأنها ممدودة لك* |
Segura a minha mão Porque está estendida para ti | Open Subtitles | *أمسكي بيدي لأنها ممدودة لك* |