ويكيبيديا

    "estes dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الأيام
        
    • هذه الايام
        
    • هذه الأيامِ
        
    • تلك الأيام
        
    • هذه الآونة
        
    • هذه الأيّام
        
    • هَذِه الأياَم
        
    Meninas durante estes dias, têm-se esquecido de vestir tradicionalmente! Open Subtitles أنتن فتيات هذه الأيام ، نسيتن اللباس التقليدي
    Desculpa, é a única coisa que o acalma por estes dias. Open Subtitles أعتذر ، إنه الشيء الوحيد الذي أفعله لأهدّيه هذه الأيام
    Por estes dias, tenho sofrido um pouco de gota, senhora Maria. Open Subtitles في هذه الأيام أعاني قليلا من النقرس يا سيدة ماري
    não estou habituada a estar em situações sociais desde estes dias. Open Subtitles لست معتاده ان اكون في حالتي الاجتماعيه هذه الايام
    Deve-se sentir muito orgulhoso quando vê as notícias estes dias. Open Subtitles لابد وأنك فخور جدا عندما تشاهد الأخبار هذه الأيام
    Não posso ser visto no Pentágono por estes dias. Open Subtitles في وزارة الدفاع الأمريكية في هذه الأيام. توقف.
    Temos falado muito em sonhos durante estes dias. TED كان هناك الكثير من الحديث عن الأحلام على مدى هذه الأيام القليلة الماضية.
    - Como esta a tua Resistência estes dias? Open Subtitles كيف هى مقاومتك هذه الأيام ؟ بخير، وانت ؟
    Não é habitual por estes dias que um homem queira saber a verdade... Open Subtitles ليس كثيرا بأن يريد رجل الحقيقة فى هذه الأيام.
    Ainda bem, porque lá fora é perigoso. Especialmente estes dias. Open Subtitles عظيم ، لأن الوضع في الخارج خطير خاصة هذه الأيام
    Mas sou um preso, e ninguém contrata a presos estes dias. Open Subtitles لكنني أعرَج، و لا أحَد يوظّف أعرجاً هذه الأيام
    Coisas más, quer dizer, eles não tratam muito bem ao Omar estes dias. Open Subtitles أعني، أنا العدو اللدود، تعلَم، أعني إنهُ لا يُعاملني بشكلٍ جيد هذه الأيام
    Talvez estes dias não precisem de ser tão maus. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن تكون هذه الأيام بهذا السوء
    Definitivamente, andas com novas companhias por estes dias. Open Subtitles أنتِ محقه بخصوص الخروج مع حشد جديد هذه الأيام
    Estou sempre a tirar a minha roupa e a esquecê-la em algum lado por estes dias. Open Subtitles أنا دائماً أخلع ملابسي و أنساهم في مكان ما هذه الأيام
    Abraçar as árvores é muito popular estes dias. Open Subtitles معانقـة الشجرة إنها الغضب كله هذه الأيام
    Só não consigo acreditar que é a única coisa que tens na cabeça estes dias. Open Subtitles لا يمكنني تصديق بأنه الشيء الوحيد الذي على بالك هذه الأيام
    Depois de todos estes dias, não sei em que estado irei encontrar Pyaari. Open Subtitles بعد كل هذه الايام انا لا اعرف حتى ماحاله بيارى
    Todavia, o Grupo First Wave está mais barulhento estes dias. Open Subtitles مع ذلك مجموعة الموجةِ الأولى يَجْعلُ أكثر الضوضاءِ هذه الأيامِ.
    Espero voltar a ver-te, um dia, mas se isso não acontecer, quero que saibas que estes dias foram os melhores da minha vida. Open Subtitles أتمنى أن أراكِ مرة أخرى يوماً ما وإذا لم يحدث، عليكِ أن تعرفي أن تلك الأيام الأخيرة هي الأفضل في حياتي.
    És tu que nunca atendes o telefone, nem falas de coisas reais estes dias. Open Subtitles أنتِ من لا تجيب على هاتفها دوماً أو تتكلم عن شيئ حقيقي هذه الآونة
    Sr. Prescott, foi maravilhoso estar com consigo estes dias. Open Subtitles سّيّد بريسكوت, قد كان رائع ان اكون معك هذه الأيّام
    estes dias sangrentos Despedaçaram-me o coração Open Subtitles هَذِه الأياَم الدَموِيه حطَمت قَلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد