ويكيبيديا

    "estes documentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الوثائق
        
    • هذه الأوراق
        
    • هذه المستندات
        
    • تلك الوثائق
        
    • هذه الاوراق
        
    • هذه الملفات
        
    • تلك المستندات
        
    • تلك الأوراق
        
    • هذة الأوراق
        
    estes documentos são tão bons, que fazem os reais parecerem falsos. Open Subtitles هذه الوثائق المزورة جيدة جداَ تجعل الوثئقة الحقيقة تبدوا مزورة
    E ele disse-me que estes documentos falsos foram os documentos falsos mais mediáticos, e os menos úteis que fez em toda a sua vida. TED واخبرني ان هذه الوثائق كانت لأغراض إعلامية وكانت تلك الاقل فائدة من تلكم التي قام بها
    César, o Senado envia estes documentos para que os assine. Open Subtitles قيصر؟ مجلس الشيوخ يرسل هذه الوثائق للتوقيع.
    Na verdade, eu devia ir até lá levar estes documentos. Open Subtitles في الواقع يفترض ان انقل هذه الأوراق إلى هناك
    Se conseguirmos relacionar estes documentos e ligá-los a eles, bastará para chamar a Polícia. Open Subtitles هكذا, إن استطعنا ربط هذه المستندات بكلاهما فسيكون هذا كاف لتقديمه للشرطه
    Estão certos que será uma questão de horas até localizarem estes documentos. Open Subtitles إنهم متأكدون أنها مسألة بضعة ساعات قبل أن يستطيعوا تحديد تلك الوثائق
    É possível que estes documentos acerca do raio da morte tenham sido obtidos pela União Soviética, mas esta não é a única hipótese. Open Subtitles من المستحيل ان هذه الاوراق عن اشعاع الموت قد وصلت للاتحاد السوفيتي لكن لم يكن ذلك الموضوع هو الوحيد
    estes documentos foram redigidos por um advogado e têm o selo do condado. Open Subtitles هذه الملفات قد قدّمت من قبل محامي وهي تحمل ختم المقاطعة
    Acho mesmo que devia ver estes documentos. Open Subtitles اسمعي، أظن أنك يجب أن تطلعي على هذه الوثائق
    Devido às provas apresentadas estes documentos não serão admitidos. Open Subtitles بناءً علي الدليل الذي تم الحصول عليه قبل المحاكمة هذه الوثائق غير معترف بها
    Pode ser... mas estes documentos indicam que a Tumba se situa no recinto universitário. Open Subtitles قد يكون هذا لكن بينما هذه الوثائق تعرض أن القبر يبنى على ملكية الجامعة
    Fica aqui e queima todos estes documentos e o meu cofre militar. Open Subtitles ابق هنا واحرق كل هذه الوثائق وصندوقي الشخصي
    Só conseguiste estes documentos porque és a namorada do Kasper. Open Subtitles لقد حصلت على هذه الوثائق لانك خليلة كاسبر
    Ia digitalizar estes documentos e publicá-los esta noite. Open Subtitles كنت سأقوم بمسح هذه الوثائق وأنشرها الليلة.
    Assine estes documentos e saia sem problemas. Open Subtitles وقعي هذه الأوراق وغادري دون أن تصابي بأذى
    Agora, quando terminarem, entreguem estes documentos à minha mulher. Open Subtitles الآن، عندما تنتهيان من ذلك ستسلّمون هذه الأوراق إلى زوجتي
    estes documentos foram emitidos há oito meses, mas este tipo trabalha nas tuas terras há anos, o que significa que estás a mentir, ou esta data está errada. Open Subtitles هذه الأوراق صدرت منذ ثمانية أشهر ولكن هذا الرجل يعمل في مزرعتك منذ سنوات وهذا يعني إما أنك تكذب أو أن هذه الأوراق تواريخها خطأ
    Eu mesmo preparei estes documentos. Open Subtitles لقد حضرت هذه المستندات بنفسي
    Entendido, e é por isso que, arriscando-me a enervar o Sr. Guerrero, preciso que assinem estes documentos. Open Subtitles مفهوم، ولذلك برغم خطورة تحريض السيد. (قريرو) أريدكم أن توقعوا هذه المستندات
    Ninguém de fora da Agência mas quero que saibas, Roman, que se estes documentos vierem a público, a Agência vai negar todo e qualquer envolvimento. Open Subtitles لا أحد من خارج الوكالة لكن عليك أن تعلم لو تلك الوثائق ظهرت للعامة
    Ele quer falar contigo. Também preciso que vejas estes documentos. Open Subtitles انه يريد ان يتحدث , ايضا هل عندك لحظه لتنظر الي هذه الاوراق ؟
    estes documentos são confidenciais o bastante para justificar uma equipa de escolta de três homens e um Jaffa? Open Subtitles .... هل هذه الملفات مهمه لدرجة ليحرسها فريق من 3 أشخاص مع مرافق جاجفا ؟
    Venho de D.C. porque estes documentos não foram enviados quando foi prometido. Open Subtitles جئت من واشنطن ،لأنّ تلك المستندات لم تصل إلينا كما وعدتمونا
    Só que todos estes documentos de transferência têm de ser assinados perante um notário. Open Subtitles -هل هناك مشكلة؟ -كلاّ , لا يفترض أن تكون هناك مشكلة إنما يفترض أن يشهد على توقيع كل تلك الأوراق ممثل عام
    O único que podia ter roubado estes documentos importantíssimos, está entre nós. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كان بإمكانه سرقة هذة الأوراق الهامة هوواحدمنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد