usado para fazer os rolos. estes esforços contribuíram para centenas ou milhares de livros para Alexandria. | TED | جلبت هذه الجهود مئات الآلاف من الكتب إلى الإسكندرية. |
Eu vi, com os meus olhos, como estes esforços podem ser incrivelmente poderosos em todo o mundo. | TED | رأيت شخصياً القوة المذهلة لما يمكن أن تكون عليه هذه الجهود حول العالم. |
Mas todos estes esforços para construir uma nação não vão ao cerne da questão que é o seguinte: | TED | لكن كل هذه الجهود في بناء الأمة لا تصب في صميم الموضوع. |
Eu acredito que a coisa mais importante é compreender que, se não prestarmos atenção a estes esforços, eles são invisíveis e é como se nunca tivessem acontecido. | TED | وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط. |
Há tanta ação social orgânica por toda a Google, que a empresa decidiu formar uma equipa de responsabilidade social para apoiar estes esforços. | TED | يوجد الكثير من الفعل المجتمعي الأصيل في كل أرجاء جووجل مما قاد الشركة لقرار إنشاء فريق مسئولية إجتماعية فقط لتقديم الدعم لهذه الجهود. |
Em conjunto, estes esforços criarão projetos de prevenção e tratamento que são sustentáveis a longo prazo. | TED | معًا، ستخلق هذه الجهود برامج للوقاية والعلاج تكون مستدامة في المستقبل البعيد. |
Mas estes esforços são pequenos, frequentemente pouco financiados e enfrentam uma enorme oposição. | TED | هذه الجهود صغيرة حالياوغالبا ما تعاني من نقص في التمويل , ويواجهون معارضة هائلة . |
estes esforços são fundamentais mas não são suficientes. | TED | هذه الجهود جبارة، لكنها لا تكفي. |
Podemos apoiar estes esforços ou não. | TED | قد تدعمون هذه الجهود أو لا. |