Quer dizer, estes indivíduos tem imensos contactos. Muitos recursos. | Open Subtitles | أعني، هؤلاء الأشخاص لديهم العديد من الاتصالات والمصادر |
Para obter estes indivíduos absolvidos de todas as acusações, | Open Subtitles | للحصول على براءة لكل هؤلاء الأشخاص وإسقاط تهمهم |
estes indivíduos praticaram crimes de uma ferocidade terrível. | TED | هؤلاء الأشخاص ارتكبوا أفعالاً شريرة لا تكاد توصف |
Se soubermos que estes indivíduos são vulneráveis, torna-se possível a intervenção precoce. | TED | إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا. |
mas infelizmente, estes indivíduos continuam aí. | TED | لكن لسوء الحظ، لا يزال هؤلاء الأفراد هناك. |
Depois, apercebi-me que estes indivíduos estariam ligados em grupos de quatro com outros pares de pessoas próximos. | TED | ثم أدركت أن هؤلاء الأفراد سيصبحوا في رباعي مع زوجين آخرين من الناس القريبين. |
que estão presentes nestes animais. estes indivíduos correm um risco específico, sobretudo se houver contacto com sangue, estão em risco de contágio, e possivelmente infecção, com vírus novos. | TED | هؤلاء الأشخاص معرضون لخطر معين، خصوصاً إذا كان هناك اتصال بالدم، فهم في خطر انتقال المرض وربما عدوى الفيروسات. |
Não sei. Dar-se-á o caso de estes indivíduos serem mais suscetíveis ao vírus? | TED | هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات ؟ |
Muito bem, Chin, vamos fazer o reconhecimento facial a estes indivíduos. | Open Subtitles | (حسناً، ( تشين. لنجرٍ بحث التعرف على الوجه. على هؤلاء الأشخاص |
Sinto que temos a obrigação de tratar estes indivíduos como combatentes inimigos. | Open Subtitles | يبدو لي عندنا إلتزام لمعالجة هؤلاء الأفراد كمقاتلو عدو |
estes indivíduos destacam-se como 36 luzes na escuridão. | Open Subtitles | إذاً هؤلاء الأفراد مثل 36 شخصاً مختلفاً عن الآخرين كما اتضح، |
Cremos que estes indivíduos recorreram ao mesmo tatuador. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هؤلاء الأفراد يستخدمون نفس الفنان الوشم. |
estes indivíduos têm, cada vez mais, smartphones nos seus bolsos que encriptam as suas chamadas, as suas mensagens, todos os dados no seu dispositivo, sem terem de fazer qualquer coisa para proteger as sua informação. | TED | هؤلاء الأفراد وعلى نحو متزايد أصبحوا يمتلكون هواتف ذكية في جيوبهم تشفّر مكالماتهم ورسائلهم النصية، وكل البيانات في الجهاز، دون أي مجهود منهم لتأمين بياناتهم |
Eu próprio conheço muitos indivíduos judeus a quem orgulhosamente chamo amigo, mas juntem estes indivíduos, e o que são o Egipto, | Open Subtitles | أنا ، بنفسي ، أعرف الكثير من الأفراد اليهود اللذين أفخر بمناداتهم كأصدقاء لكن ماذا لو جمعت هؤلاء الأفراد اليهود معاً ، ماذا عن مصر |
Mas nem todos estes indivíduos são perigosos. | Open Subtitles | ليس كل هؤلاء الأفراد يسعون للدمار |
Justine precisou da orientação da especialista Tatyana Humle, uma primatóloga que estuda estes indivíduos há mais de dez anos. | Open Subtitles | تحتاج "جوستن" الإرشاد الخبير من عالمة الرئيسيات "تاتيانا هوملي" التي قضت أكثر من 10 سنوات تدرس هؤلاء الأفراد. |