Pensava que eu era o único com estes poderes. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّني الوحيد الذي يملك هذه القدرات |
estes poderes são dons. | Open Subtitles | هذه القدرات نِعَمٌ علينا، نِعَمٌ أُعطِيَت إلينا للحماية |
temos a responsabilidade de usar estes poderes convenientemente e não abusar deles para ganhos pessoal. | Open Subtitles | يجب علينا استخدام هذه القدرات بشكل مناسب وليس للتعدي من أجل مصالح شخصية |
Vamos usar estes poderes para encontrar as Halliwell. | Open Subtitles | دعونا نستخدم كل هذه القوى لنجد المسحورات |
Quando tive estes poderes pela primeira vez, fui até ao ferro-velho. | Open Subtitles | عندما حصلت على هذه القوى ذهبت لساحة النفايات |
estes poderes não foram concedidos para ficarmos escondidos num túnel. | Open Subtitles | لم يتم إعطائنا تلك القوى حتى نختبئ في الأنفاق |
Do que me tenho apercebido, é que estes poderes apenas levam ao caos. | Open Subtitles | ما أدركته هو أن تلك القدرات سوف تسبب فوضى |
Não me podes dizer que não usarias estes poderes se não os tivesses. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لن تستعملي هذه القدرات لو كانت عندك |
Não encontrei nada que me faça crer que consigo eliminar estes poderes. | Open Subtitles | , بعد كل هذا الوقت لم أجد شيئاً يمكنه أن يجعلني أظن أنه يمكنني محي هذه القدرات |
estes poderes sem um controlo, sem restrições, só vejo perigo nisso. | Open Subtitles | , هذه القدرات غير محكومة أو مقيدة أرى الخطر في هذا |
São estes poderes, meu. Não importa o que tu faças, aqueles que tu amas... | Open Subtitles | انها هذه القدرات, يارجل لا يهم مالذي تفعله |
Hoje somos rápidos e fortes, mas, e se estes poderes estiverem a enfraquecer-nos aos poucos? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن كانت هذه القدرات تضعفنا ببطء؟ |
Tenho todos estes poderes e habilidades, mas como é que vou ajudar se não contar a ninguém? | Open Subtitles | لدي كل هذه القدرات وكيف يمكني أن أساعد الناس إذا لم أقدر على إخبار أي أحد ؟ |
Ele salvou-me a vida com o seu corpo fantástico e ele tem estes poderes, e são o único motivo para eu estar de pé hoje, | Open Subtitles | ،هو أنقذ حياتي بجسدّه الرائع و هو يمتلكَ هذه القوى الخارقة و هي السبب الوحيدّ ،لوقوفَي هنا اليوم |
Não sabemos nada sobre estes poderes. | Open Subtitles | إننا لا نعرف أي شيء عن هذه القوى |
estes poderes... Visão nocturna... | Open Subtitles | هذه القوى ، الرؤية اليلية من توقع ذلك |
Não acredito que tenho estes poderes. | Open Subtitles | حسنًا! يا رفاق، ما زلت لا أصدق أنّي لديّ هذه القوى |
Talvez tenhamos recebido estes poderes por um motivo. | Open Subtitles | ربما قد مُنحنا تلك القوى لسببٍ ما. أتعرفين؟ |
A história era sobre um miúdo cuja casa explodia, e quando ele acorda, ganha estes poderes. | Open Subtitles | القصة لم تكن عن الفتى... الذي أنفجر بيته وعندما يستقيظ يحصل على تلك القوى |
Bem, parece que estes poderes vão exigir novos acordos, como se alguém tem um super metabolismo, não deve comer todos os bolinhos. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو أن تلك القدرات تتطلب مجموعة مختلفة وجديدة من الاتفاقات.. مثل لو أن لدى شخص أيض خارق فلا ينبغي أن ياكلوا الكعك كله |
Alguém entra na nossa vida com estes poderes extraordinários, e sentimos que nunca conseguimos corresponder. | Open Subtitles | يأتي شخص إلى حياتك بهذة القوى الكبيرة تشعرين وكأنك لن تضاهينها |
Porque tenho sido eu próprio a minha vida inteira, e há seis meses que tenho estes poderes. | Open Subtitles | لأنني كنت على سجيتي طيلة حياتي - وقد حظيت بهذه القوى منذ ستة أشهر |