ويكيبيديا

    "estes poderes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه القدرات
        
    • هذه القوى
        
    • تلك القوى
        
    • تلك القدرات
        
    • بهذة القوى
        
    • بهذه القوى
        
    Pensava que eu era o único com estes poderes. Open Subtitles كنت أظنّ أنّني الوحيد الذي يملك هذه القدرات
    estes poderes são dons. Open Subtitles هذه القدرات نِعَمٌ علينا، نِعَمٌ أُعطِيَت إلينا للحماية
    temos a responsabilidade de usar estes poderes convenientemente e não abusar deles para ganhos pessoal. Open Subtitles يجب علينا استخدام هذه القدرات بشكل مناسب وليس للتعدي من أجل مصالح شخصية
    Vamos usar estes poderes para encontrar as Halliwell. Open Subtitles دعونا نستخدم كل هذه القوى لنجد المسحورات
    Quando tive estes poderes pela primeira vez, fui até ao ferro-velho. Open Subtitles عندما حصلت على هذه القوى ذهبت لساحة النفايات
    estes poderes não foram concedidos para ficarmos escondidos num túnel. Open Subtitles لم يتم إعطائنا تلك القوى حتى نختبئ في الأنفاق
    Do que me tenho apercebido, é que estes poderes apenas levam ao caos. Open Subtitles ما أدركته هو أن تلك القدرات سوف تسبب فوضى
    Não me podes dizer que não usarias estes poderes se não os tivesses. Open Subtitles لا تخبريني أنك لن تستعملي هذه القدرات لو كانت عندك
    Não encontrei nada que me faça crer que consigo eliminar estes poderes. Open Subtitles , بعد كل هذا الوقت لم أجد شيئاً يمكنه أن يجعلني أظن أنه يمكنني محي هذه القدرات
    estes poderes sem um controlo, sem restrições, só vejo perigo nisso. Open Subtitles , هذه القدرات غير محكومة أو مقيدة أرى الخطر في هذا
    São estes poderes, meu. Não importa o que tu faças, aqueles que tu amas... Open Subtitles انها هذه القدرات, يارجل لا يهم مالذي تفعله
    Hoje somos rápidos e fortes, mas, e se estes poderes estiverem a enfraquecer-nos aos poucos? Open Subtitles ولكن ماذا إن كانت هذه القدرات تضعفنا ببطء؟
    Tenho todos estes poderes e habilidades, mas como é que vou ajudar se não contar a ninguém? Open Subtitles لدي كل هذه القدرات وكيف يمكني أن أساعد الناس إذا لم أقدر على إخبار أي أحد ؟
    Ele salvou-me a vida com o seu corpo fantástico e ele tem estes poderes, e são o único motivo para eu estar de pé hoje, Open Subtitles ،هو أنقذ حياتي بجسدّه الرائع و هو يمتلكَ هذه القوى الخارقة و هي السبب الوحيدّ ،لوقوفَي هنا اليوم
    Não sabemos nada sobre estes poderes. Open Subtitles إننا لا نعرف أي شيء عن هذه القوى
    estes poderes... Visão nocturna... Open Subtitles هذه القوى ، الرؤية اليلية من توقع ذلك
    Não acredito que tenho estes poderes. Open Subtitles حسنًا! يا رفاق، ما زلت لا أصدق أنّي لديّ هذه القوى
    Talvez tenhamos recebido estes poderes por um motivo. Open Subtitles ربما قد مُنحنا تلك القوى لسببٍ ما. أتعرفين؟
    A história era sobre um miúdo cuja casa explodia, e quando ele acorda, ganha estes poderes. Open Subtitles القصة لم تكن عن الفتى... الذي أنفجر بيته وعندما يستقيظ يحصل على تلك القوى
    Bem, parece que estes poderes vão exigir novos acordos, como se alguém tem um super metabolismo, não deve comer todos os bolinhos. Open Subtitles حسنًا، يبدو أن تلك القدرات تتطلب مجموعة مختلفة وجديدة من الاتفاقات.. مثل لو أن لدى شخص أيض خارق فلا ينبغي أن ياكلوا الكعك كله
    Alguém entra na nossa vida com estes poderes extraordinários, e sentimos que nunca conseguimos corresponder. Open Subtitles يأتي شخص إلى حياتك بهذة القوى الكبيرة تشعرين وكأنك لن تضاهينها
    Porque tenho sido eu próprio a minha vida inteira, e há seis meses que tenho estes poderes. Open Subtitles لأنني كنت على سجيتي طيلة حياتي - وقد حظيت بهذه القوى منذ ستة أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد