estes robôs são parentes dos veículos aéreos não tripulados. | TED | هذه الروبوتات مرتبطة بالمركبات الطائرة بدون طيار |
Imaginem estes robôs a correr através desses destroços, à procura de sobreviventes. | TED | تخيل هذه الروبوتات الصغيرة تجول هذا الركام للبحث عن ناجين. |
O segundo problema é que estes robôs têm sensores a bordo que acabam por ser muito caros — um "scanner" a laser, uma câmara e os processadores. | TED | المشكلة الثانية هذه الروبوتات على متنها أجهزة إستشعار مكلفة جدا ماسحة ليزر وكاميرا ومعالجات. |
Vou dar uma breve explicação sobre como trabalham estes robôs. | TED | دعوني اعطيكم شرحاً سريعاً جداً عن كيفية عمل تلك الروبوتات. |
Assim, estes robôs aproximam-se muito uns dos outros. | TED | مرةً أُخرى ، تلك الروبوتات متقاربةٌ جداً من بعضها البعض. |
Agora, se colocarmos estas ideias em conjunto, a terceira ideia é que nós damos a estes robôs descrições matemáticas da forma que eles precisam de executar. | TED | لو قمنا الآن بوضع هذه الأفكار سوية، فالفكرة الثالثة هي أننا نعطي هذه الروبوتات وصف رياضي للشكل الذي عليها إنشائه. |
estes robôs já não serão parecidos com personagens de filmes. | TED | هذه الروبوتات لم تعد شخصيات من الأفلام. |
estes robôs vão revolucionar as viagens espaciais sem tripulação. | Open Subtitles | وستعمل هذه الروبوتات ثورة في رحلات الفضاء |
E é assim que vão criando estes robôs, estas pessoas sem alma. | Open Subtitles | ما يفعلونه على الآخرين من البشر. لذلك تجدهم يكثرون من هذه الروبوتات. هؤلاء الناس الذين ليس لديهم ارواح |
Aprendemos que, se concebermos estes robôs para comunicar connosco usando a mesma linguagem corporal, os mesmos sinais não-verbais que as pessoas usam, como o Nexi, este robô humanóide está a fazer aqui, descobrimos que as pessoas respondem aos robôs de forma semelhante à que respondem a pessoas. | TED | حسنا , احد الاشياء التي تعلمناها ان لو نحن صممنا هذه الروبوتات لتتواصل معنا بأستعمال نفس لغة الجسد نفس النوع من الاشارات غير اللفظية التي يستخدمها االبشر مثل نكسي روبوتنا الشبيه بالانسان ما نجده هو أن الناس تستجيب للروبوتات كثيرا مثلما يستجيبون للبشر |
estes robôs podem ser enviados para os escombros para avaliar danos depois de desastres naturais, ou enviados para centrais nucleares para mapear níveis de radiação. | TED | مثل هذه الروبوتات يمكن ارسالها داخل المباني المنهارة لتقييم الأضرار بعد الكوارث الطبيعية ، أو إرساله داخل المُفاعلات النووية لتحديد مستويات الإشعاع. |
Todos estes robôs com Wi-Fi aprendem uns com os outros. | TED | إن جميع هذه الروبوتات ذات قدرات الواي-فاي اللاسلكية تتعلم من بعضها. |
O que é menos impressionante é que, se retirarmos estes robôs das fábricas, para ambientes não tão perfeitamente conhecidos e medidos como aqui, para fazerem uma tarefa simples que não requer muito rigor, aconteceria isto. | TED | أما غير المثير للإعجاب هو أنه إذا أخرجنا هذه الروبوتات من المصانع، حيث البيئة ليست معايرة بكفاءة كما هناك، لأداء مهمة بسيطة لا تتطلب الكثير من الدقة، فهذا ما يحدث. |
São rodas especiais que podem mover-se em todas as direcções com a mesma facilidade, e quando ligamos estes robôs a um projector vídeo, temos as ferramentas físicas para interagir com informação digital. | TED | و تلك العجلات الاستثنائية يمكنها التحرك بشكل متساو في جميع الإتجاهات، وحين تجمع هذه الروبوتات مع جهاز عرض فيديو، تحصل على هذه الأدوات المادية لتتفاعل مع معلومات رقمية. |
Porque estes robôs são mesmo seguros. | TED | لأن هذه الروبوتات فعلًا آمنة. |
Estas formas podem variar em função de tempo, e vamos ver estes robôs, começarem com uma formação circular, mudarem para um retângulo, esticarem-se numa linha reta, e depois numa elipse. | TED | وهذه الأشكال يمكن أن تتغير مع الزمن، وسترى هذه الروبوتات تبدأ بالشكل الدائري مرورا بالشكل المثلث ثم تنبسط في خط مستقيم، لتعود للشكل البيضاوي. |
Estavam a percorrer uma das novas fábricas modernas, e Ford, a brincar, volta-se para Reuther e diz: "Ei, Walter, como é que vai conseguir "que estes robôs paguem a quota ao sindicato?" | TED | كان الرجلان يقومان بجولة في أحد المصانع الحديثة الجديدة، فنظر فورد إلى رويتر قائلا، "يا والتر، كيف ستجعل هذه الروبوتات تدفع الرسوم النقابية "؟ |
estes robôs estão avariar muito. | Open Subtitles | هذه الروبوتات تستمر في التعطل |
Neste vídeo vemos, — está acelerado 10 ou 14 vezes — vemos estes robôs a construir três estruturas diferentes. | TED | وتم تسريعه مابين 10 إلى 14 مرة -- تُشاهدون ثلاثة هياكل مختلفة يتم بناءها بواسطة تلك الروبوتات. |
Durante a minha pesquisa trabalhei em lares, e introduzi estes robôs sociáveis que foram concebidos para dar aos idosos a sensação de que eram percebidos. | TED | أثناء بحثي عملت في دور رعاية المسنين، وأحضرت تلك الروبوتات الاجتماعية التي كانت مصممة لكي تمنح للمسنين الشعور بأن هناك من يفهمهم. |
Mas a NASA deu cabo disso porque enviou estes robôs e puseram-nos a aterrar apenas em desertos. | TED | لكن كما تعلمون, ناسا قضت على ذلك بالكامل حينما قاموا بإرسال تلك الروبوتات و جعلوها تهبط في " الصحارى حصرا ". |