Alguém disparou a arma de Mulder e Mulder esteve aqui essa noite. | Open Subtitles | ومولدر كان هنا ذلك الليل. وأنت تحاول الإثبات الذي قاتل مولدر |
O relatório diário diz que o tipo esteve aqui numa transferência. | Open Subtitles | يقول تقرير الموقف اليومي الرجل كان هنا على طلب النقل. |
Niam, estava imaginando, seu povo esteve aqui por milhares de anos? | Open Subtitles | نيام , كنت أتساءل شعبك كان هنا من آلاف السنين؟ |
Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. | Open Subtitles | لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك |
O representante dos A.V. que esteve aqui na semana passada. | Open Subtitles | ممثل هيئة شئون المجندين الذي كان هنا الاسبوع الماضي |
Com base na descrição da testemunha, parece que o sujeito esteve aqui. | Open Subtitles | حسنا بناءً على وصف الشهود يبدو قطعا ان الجاني كان هنا |
Ele diz que a pediu em casamento quando esteve aqui. | Open Subtitles | يخبرني بأنه قد طلب يدك للزواج عندما كان هنا |
Se ele esteve aqui o tempo todo, podia tê-la descoberto. | Open Subtitles | إذا كان هنا طوال الوقت فلسوف يعرفها بحلول الآن |
Um Soberano esteve aqui, e a Lexi encontrou-se com ele? | Open Subtitles | قائد الاشفيني كان هنا وليكسي كانت تلتقي به ؟ |
Além disso, um amigo nosso esteve aqui mais cedo. | Open Subtitles | كما أن أحد أصدقائنا كان هنا باكرًا اليوم. |
O entregador esteve aqui na noite anterior ao acidente. Consegui! | Open Subtitles | فتى التوصيل كان هنا أبكر من فتاة الحادثة بليلةٍ. |
Quem esteve aqui sabia como reiniciar o alarme quando foi embora. | Open Subtitles | من كان هنا علِم كيف يُعيد ضبط الإنذار حين غادروا |
É o mesmo tipo que esteve aqui quando estávamos na Alemanha e a Adalind voltou a ser hexenbiest. | Open Subtitles | الذي كان هنا في محل التوابل عندما كنتما في المانيا عندما اداليند استعادت الهيكسنبيست ماذا فعل؟ |
Ainda não acredito que ele esteve aqui. | Open Subtitles | إننى لا زلت لا أصدق أن هذا الرجل كان هنا |
A Sra. Barry esteve aqui, a implorar para ver-te. | Open Subtitles | السيدة بيري كانت هنا من قبل تتوسل لرؤيتك |
Ela disse que a Lisa Oberman esteve aqui na mesma altura. | Open Subtitles | لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت |
- Não, mas se lembra... da paroquiana que esteve aqui mais cedo. | Open Subtitles | لا, ولكنه تذكر واعظة كانت هنا سابقا اذن هناك شاهدا محتملا |
Quando esteve aqui da última vez virou-se nas escadas e disse: | Open Subtitles | عندما كنت هنا في المرة الأخيرة، استدرت على السلالم وقلت |
Se a vítima esteve aqui, o sangue acumular-se-ia no fundo. | Open Subtitles | إذا vic كَانَ هنا الدمّ كَانَ سَيَجْمعُ إلى القاعِ. |
Sabes, esteve aqui ontem uma coisinha linda e nova à procura de trabalho. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كانت هُنا البارحة شابة جميلة للغاية، تبحث عن وظيفة. |
O irmão dele esteve aqui há meia hora, à procura deles. | Open Subtitles | هل هو في مأزق؟ شقيقه كان هُنا منذُ قرابة نصف ساعة و هو يبحث عنهم. |
O Barris tem razão, alguém esteve aqui. Esta beata ainda está quente, cheira. | Open Subtitles | لقد كان أحدهم هنا هذا العقب مازال ساخنا.. |
Ela não esteve aqui. Nem sei quando volta. | Open Subtitles | أقول لكما أنها ليست هنا و لم تكن هنا و لا أعلم متى ستعود |
Ele já tem outra visita marcada, nem tenho de lhe dizer que esteve aqui. | Open Subtitles | لديه زائر آخر على أية حال، لذا ليس من الضروري أن أخبره أنكِ كنتِ هنا. |
Agora chega. A tua mente não esteve aqui a noite toda. | Open Subtitles | هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج .. |
Sei que ela esteve aqui ontem e pensei talvez... | Open Subtitles | انا اعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس، و إعتقدَ انة َرُبَّمَا |
Viajei por metade do mundo para descobrir que... tudo aquilo que queria sempre esteve aqui. | Open Subtitles | أن كل ما أردته كان موجوداً هنا حولى أتعرف ذلك ؟ |
esteve aqui nesta altura o mês passado? | Open Subtitles | كنتَ هنا فى مثل هذا الوقت الشهر الفائت؟ |
Sabes quanta gente famosa esteve aqui? | Open Subtitles | أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبى |
Alguém esteve aqui à noite ultimamente? | Open Subtitles | أكان هنا شخص فيّ الليل فيّ الآونة الأخيرة؟ |