O homem esteve cá primeiro. Devem-lhe a vossa ciência, a vossa cultura, | Open Subtitles | ، الإنسان كان هنا قبلكم ، تدينون له بعلمكم و بثقافتكم |
Conheci-o quando ele esteve cá Falámos ao telefone meia dúzia de vezes. | Open Subtitles | لقد التقيت به عندما كان هنا وتحدثنا على الهاتف عدة مرات |
Quem esteve cá antes de chegar o CSI? | Open Subtitles | من كان هنا أيضاً قبل مجئ المباحث الجنائية ؟ |
Estou a tentar encontrar a mulher que esteve cá no outro dia, que se meteu com o meu cão. | Open Subtitles | أنا أتعقّب السيدة التي كانت هنا قبل عدة أيام |
esteve cá, mas foi-se embora. | Open Subtitles | إهدي يا عم هي فعلا كانت هنا بس لسه نازلة |
O teu pai esteve cá, a sugar a juventude das cabeças deles. | Open Subtitles | والدك كان هنا كان يمتص الشباب من رأسهم مجدداً |
Então, mentiu-me. Ele esteve cá mais recentemente do que há uma semana, não foi? | Open Subtitles | إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع |
Ah, acha que o Jimmy esteve cá recentemente, embora eu tenha dito que ele não vinha cá há um mês. | Open Subtitles | أنت تعتقد ان جيمي كان هنا مؤخرا لقد قلت لك انه لم يأتي الى البيت منذ شـهر جيبز : |
O médico residente esteve cá há uma hora, mas não o consigo encontrar agora. | Open Subtitles | الطبيب المقيم كان هنا منذ ساعة , و لا أستطيع الاتصال به |
Os nossos registos indicam que esteve cá um Agente de Recenseamento, esta manhã. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير إلى أن هناك مسجل تعداد كان هنا هذا الصباح |
Pois é, esteve cá hoje de manhã. Costuma cá vir. | Open Subtitles | أجل، كان هنا هذا الصباح، يقصدنا على الدوام. |
E na primeira vez que ele esteve cá, lambias os lábios como um cão num carro quente. | Open Subtitles | و في أول مرة كان هنا كنتِ تلعقين شفتيكي مثل الكلب في سيارة ساخنة |
esteve cá com um tipo. Conversavam como se fossem velhos amigos. | Open Subtitles | البارحة، كان هنا مع شخصٍ ما، يتحدثان و كأنهما صديقان قديمان |
Foi esteve cá de manhã. Não deixou ordens e... | Open Subtitles | كان هنا هذا الصباح ولم يترك تعليمات محدّدة... |
- Eles sabem que ontem esteve cá alguém. | Open Subtitles | حسنا, يعلمون أن أحدهم كان هنا الليله الماضيه نعم. |
Devem saber que esteve cá algumas vezes desde o início da guerra. | Open Subtitles | يجب أن تعرف بأنه كان هنا بضعة أوقات منذ أن بدأت الحرب |
Bem, quem quer que seja provavelmente esteve cá quando a porta do Antárctico foi usada pela primeira vez. | Open Subtitles | حسنا من المحتمل أنها كانت هنا عندما استعملت بوابة القطب الجنوبي أول مرة |
A Sam esteve cá esta noite? | Open Subtitles | هل سام كانت هنا اليوم ؟ لا , لماذا , ما الأمر |
Não, ainda cá estou porque uma mulher que esteve cá pode ter sido a minha mãe e eu quero descobrir isso. | Open Subtitles | كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك صحيح. |
Porque não esteve cá esta manhã, mas a noite passada. | Open Subtitles | لآنها لم تكن هنا فقط هذا الصباح لقد كانت هنا ليله أمس |
O individuo que esteve cá ontem, está a incomodar-te? | Open Subtitles | هذا ما توقعته. الشخص الذي كان هُنا بالأمس, هل يضايقكِ ؟ |
esteve cá em 1977? | Open Subtitles | أكنتَ هنا في عام 1977؟ |
Bem, o Walter esteve cá antes, a gabar-se de que vos ia despedir, logo que o conselho o nomeie xerife. | Open Subtitles | نعم، والتر كَانَ هنا في وقت سابق، يتفَاخُر بمهارته في اطلاق النار عليكم بَعْدَ أَنْ عينه مجلس المقاطعة مُديرَ شرطة َ. |
Talvez não estivesse cá quando ela passou. Posso garantir-lhe que ela não esteve cá. Eu estou sempre aqui. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكِ بأنها لم تكن هنا, أنا دائماً هنا. |
- Ele esteve cá em digressão. - Com a Filarmónica. Fantástico! | Open Subtitles | لقد تجول هنا مؤخراً مع َسيموفنيته، رائع. |