Podes estar a estimar demais a capacidade do público em perdoar. | Open Subtitles | ربما تكوني قد بالغت في تقدير قدرة الشعب على التسامح |
Talvez tivesse sido apressado ao estimar as nossas chances. | Open Subtitles | لعلّي كنتُ مُتسرّعاً جدّاً في تقدير حجم فُرصتنا |
Podemos estimar, que o suspeito esteve preso quando tinha entre 18 e 22 anos. | Open Subtitles | يمكننا تقدير ان هذا الجانى ذهب الى السجن بين ال 18 و ال22 عاما و امضى |
Aprendi que devo estimar as pessoas que me apoiaram... e afastar aquelas que me sabotaram. | Open Subtitles | تعلمت تقدير أولائك الذين ساندوني و تجاهل أولائك الذين عذبوني |
Porque prometi aos meus pais estimar o local onde fomos tão felizes. | Open Subtitles | لأنني قطعت وعداً لوالدي ولوالدتي أن أعتز بالمكان الذي كنا فيه سعداء. |
No momento só posso estimar que a morte ocorreu hoje cedo. | Open Subtitles | حسناً، في هذا الوقت أستطيع فقط تقدير وقت الوفاة على أنه مبكراً هذا الصباح. |
Podes estimar o seu valor para eu igualar o sentimento? | Open Subtitles | هل يمكنك تقدير قيمتها حتى أتمكن من إظهار مشاعراً مساوية لها؟ خمسة آلاف؟ |
O Rádio astrónomo, Frank Drake desenvolveu o que é conhecido como equaçao de Drake, para que ele pudesse estimar o número de planetas e abrigar vida inteligente na galáxia. | Open Subtitles | الفلكي فرانك دريك الراديو تطوير ما يعرف باسم المعادلة دريك، ليتمكن من تقدير عدد الكواكب |
Com base na hipóstase o máximo que podemos estimar é que o corpo ficou na água entre duas a três semanas. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى التَّنَشُّؤِ الجِسْمِيّ القريب يمكننا تقدير أن الجثة كانت في الماء حوالي أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع |
É difícil estimar sobre uma coisa que não se vê há duas décadas. | Open Subtitles | حسنا ، من الصعب تقدير شيء لم تراه منذ عقدين من الدهر |
E uma vez que há muitas variantes genéticas, e têm diferentes gradientes, isto significa que se determinarmos uma sequência de ADN - um genoma de um indivíduo - podemos estimar de forma bastante exacta de onde vem essa pessoa, desde que os seus pais ou avós não se tenham deslocado muito. | TED | ولان هناك كثير من التغيرات الجينية تملك تدرجات مختلفة يمكننا من تحديد تسلسل الحمض النووي أو شكل الجينوم الخاص بفرد ما يمكننا بدقة مقبولة تقدير المكان الذي جاء منه هذا الفرد لكي نبين إن كان أبويه أو أجداده تحركوا كثيراً او لم يتحركوا على الاطلاق |
Portanto, podemos estimar o tamanho da população com base na diversidade genética. | TED | فيمكنك في الواقع تقدير حجم التعداد اعتمادا على التنوع الجيني وجاء "روس هولزيل " بتقدير لحجم التعداد: |
Consegues estimar quanto tempo ela esteve na água? | Open Subtitles | هل يمكن تقدير متى كانت في الماء؟ |
Calculando dois pontos fixos, depois factorando no atirador como um terceiro objeto fixo, acho que posso estimar a que distância... | Open Subtitles | عن طريق حساب نقطتين تابثتين، ثمّ إدخال مطلق النار كعامل ثابت ثالث... -أعتقد أنّني أستطيع تقدير المسافة ... |
Estás a sub estimar a minha confiança em ti. | Open Subtitles | أنت حقاَ تبالغ في تقدير ثقتي بك |
Podes estimar o valor de tudo o que foi roubado? | Open Subtitles | هل تستطيعي تقدير قيمة جميع ما سرق؟ |
E posso estimar correctamente e com precisão quando é que foi. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ويُمكنني تقدير وقت حدوث ذلك. |
É difícil até mesmo estimar o número de mortos. | Open Subtitles | من الصعب حتّى، تقدير عدد الموتى |
estimar as pessoas enquanto ainda estamos com elas. | Open Subtitles | تقدير الناس الذين مازالو معنا |
Ele sabia que eu ia estimar sempre... os vídeos de nós dois com a Hannah, que eu sempre guardei comigo. | Open Subtitles | كان يعلم بأني دائما أعتز بالفيديو المصور لنا مع هانا و الذي دائماً أحتفظ به معي |