Culpa minha. Esqueci-me de te avisar. Estive ocupada. | Open Subtitles | أجل , إنه خطأي , لقد نسيت أن أحذرك لقد كنت مشغولة , آسفة |
Estive ocupada com a crise após o atentado ao Presidente. | Open Subtitles | كنت مشغولة هوليس، أعالج تبعات محاولة اغتيال الرئيس. |
Estive ocupada hoje à noite a chatear o meu advogado num feriado para conseguir isto. | Open Subtitles | كنت مشغولة الليلة حيث كنت أضغط على المحامي ليفعل هذا |
Estive ocupada com uns assuntos. | Open Subtitles | . لقد انشغلت كثيراً هنا و هناك |
Estive ocupada. | Open Subtitles | لقد كنتُ مشغولة. |
Ia telefonar-te hoje à noite, mas Estive ocupada. | Open Subtitles | أشكرك كنت سأهاتفك الليلة ... لكن كنت مشغولة للغاية |
Estive ocupada com vocês. | Open Subtitles | -أخيراً -لقد كنت مشغولة معكم قليلاً يا أولاد |
Porque Estive ocupada, mas agora estou de volta. | Open Subtitles | لإنني كنت مشغولة لكنني الان عدت |
Eu sei. Desculpa. Estive ocupada. | Open Subtitles | آسفة، كنت مشغولة |
- Desculpa, Estive ocupada. | Open Subtitles | اوه , كنت مشغولة أسفة. |
Não, eu apenas Estive ocupada a fazer compras na mercearia. | Open Subtitles | إنني فقط كنت مشغولة بالتسوق |
- Estive ocupada. | Open Subtitles | . لقد كنت مشغولة جدا |
Sinto-me mal, Lil, não cheguei a comprar-te um presente porque Estive ocupada a organizar a festa. | Open Subtitles | أشعر بالسوء يا (ليل) لم تسنح لي الفرصة حقاً لأحضر هدية لأني كنت مشغولة للغاية بتنظيم هذا "الشاور" |
Estive ocupada a fazer o jantar. | Open Subtitles | كنت مشغولة بإعداد العشاء. |
É, um sucesso de Hollywood. Então, Estive ocupada. | Open Subtitles | نعم فيلم من افلام (هوليود) الكبيرة لذلك انا كنت مشغولة |
Estive ocupada com o meu ensaio para a universidade. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة بمقالي الجامعي |
Estive ocupada. | Open Subtitles | كنت مشغولة |
Estive ocupada. | Open Subtitles | كنت مشغولة |
Estive ocupada a limpar o teu esterco. | Open Subtitles | لقد انشغلت بتنظيف فوضتك |
Mas Estive ocupada com um caso. | Open Subtitles | لقد انشغلت بقضية و حسب |
Estive ocupada. | Open Subtitles | (فين). لقد كنتُ مشغولة |