ويكيبيديا

    "estiver errada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت مخطئة
        
    • كنتُ مخطئة
        
    • كنتِ مخطئة
        
    • كنتِ خاطئة
        
    • كنت مخطئه
        
    Se estiver errada, ficas com uma óptima história. Open Subtitles و إذا كنت مخطئة إذن لقد حصلت لنفسك على قصة جيدة
    Pegue nessa faca, corte-me a cabeça e coza-a se eu estiver errada. Open Subtitles امسكوا باليكين، و شرَحوا رأسي و اسلقوها إن كنت مخطئة.
    Corrijam-me se estiver errada, mas acredito que o protocolo determina que devemos estar informados antes de chegarem à cena do crime. Open Subtitles صححي لي ان كنت مخطئة ولكني أظن ان البروتوكل اخبار الجميع بالقضية قبل الوصول الى مسرح الجريمة
    Mas se estiver errada e alguém descobrir, vai abater-se uma grande tempestade sobre o Departamento. Open Subtitles ولكن إن كنتُ مخطئة وعلم شخص آخر بذلك، فسيأتي ذلك بإعصار مشاكل على الدائرة بأسرها
    E se estiver errada, ele vai comê-la viva. Open Subtitles الذي يتصادف أنه والدها في الوقت نفسه ولو كنتِ مخطئة فسيلتهمك حية
    Se eu estiver errada, ela não precisa de saber, mas acho que não estou. Open Subtitles إذا كنت مخطئه, لا يجب عليها أن تعرف ولكن لا أعتقد ذلك
    E se estiver errada, vais ser enviado para casa com as minhas desculpas. Open Subtitles وإذا كنت مخطئة , فسترحل لمنزلك مع كل أعتذاراتى
    Corrige-me se eu estiver errada Arquivos confidenciais de doutore paciente Continuam intactos apos a morte dela Open Subtitles صحح لي إن كنت مخطئة لكن الميثاقية بين الطبيب والمريض تبقى بعد الوفاة
    Faz-me a vontade, sim? Se estiver errada, não passa disso, mas se não estiver, eu... Open Subtitles جاريني فحسب ، لأنني لو كنت مخطئة فسوف أكون مخطئة فقط
    Corrija-me se estiver errada, mas não é por isso que o querem morto? Open Subtitles حتى يذهب المروجين بعيداً صححي كلامي إن كنت مخطئة ولكن أليس هذا هو الأمر الذي يريدونك ميتاً بسببه ؟
    Corrija-me se estiver errada, mas não concordamos em ter Ação de Graças hoje? Open Subtitles إذا كنت مخطئة لكن ألم نتفق على عيد الشكر اليوم؟
    E se eu estiver errada terá que fazer isso comigo a bordo. Open Subtitles وإن كنت مخطئة حيال هذا الأمر، سيتوجب عليك إذاً، أن تدمر السفينة وأنا على متنها
    Rory, corrige-me se estiver errada, mas o Homem já foi à Lua, quer a tua mãe se lembre ou não. Open Subtitles روري, صححي لي إذا كنت مخطئة ... ولكن الرجال مشوا على القمر بغض النظر عن ذاكرة أمك
    Porque, e corrige-me se estiver errada, mas parece que é isso mesmo que ele está a fazer. Open Subtitles ،صحِّح لي إن كنتُ مخطئة و لكن يبدو أن هذا ما يفعله
    Se eu estiver errada, desço lá em baixo e queimo tudo. Não. Open Subtitles إنْ كنتُ مخطئة فسأتنازل و أُدمّره لآخر قطرة
    E se eu estiver errada? Open Subtitles ماذا لو كنتُ مخطئة ؟
    Precaução porquê? Se estiver errada, os dois vão morrer. Open Subtitles ـ تحسباً لماذا ـ إذا كنتِ مخطئة ستموتان أنتما الإثنان
    Se estiver errada, foi um erro muito caro. Open Subtitles لذا ، إذا كنتِ مخطئة ، فقط كان خطأً مكلفاً.
    Corrige-me, irmão, se estiver errada, mas tenho a forte impressão de que estás a dizer que me prostitui para o Capitão Randall. Open Subtitles صحح لي يأ أخي لو كنت مخطئه ولكن لدي أنطباع قوي بأنك تقول بأني لعبت دور عاهرة جاك راندال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد