Se não estiver na estrada nos próximos 15 minutos, nós saberemos. | Open Subtitles | إن لم تكن على الطريق خلال الـ15 دقيقةٍ القادمة، فسنعلم |
Se não estiver na ponte quando eu tiver terminado, vou irritar-me muito consigo. | Open Subtitles | إن لم تكن على الجسر بعد العد، سأكون غاضب جداً منك |
Se não estiver na lista, temo que não o possa deixar entrar. | Open Subtitles | اذا لم تكن على القائمه اخشى انني لا استطيع السماح لك بالدخول |
Eu faço-te este favor e tu autorizas-me a pensar em ti quando estiver na banheira logo à noite. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لك وأنا لدي إذنك لـ أفكر بك لاحقاً الليلة عندما أكون في الحوض |
Irás sentir-te péssima quando eu estiver na cadeira de rodas. | Open Subtitles | أنت ستعمل يشعر رهيب عندما أكون في كرسي متحرك. |
Desculpe, mas, se não tem bilhete, e o seu nome não estiver na lista, não o posso deixar entrar. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسف، ولكن إن لم يكن لديك تذكرة، واسمك ليس موجوداً في لائحة الضيوف فلا يمكنني ادخالك |
Só se a razão por que deixaste Paris ainda estiver na tua vida. | Open Subtitles | الذي تركتي باريس من أجله مازال موجوداً في حياتك |
Se ela não estiver na mesa dela a digitar sequências chave, é porque não está a escrever o BIOS. | Open Subtitles | انظر، إن لم تكن على مكتبه لتكتب شيئًا فهي لا تكتب النظام إذًا، حسنًا؟ |
Mas se não estiver na minha secretária amanhã de manhã, serás expulso do Liceu de Venice Beach. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن على طاولة مكتبي صباح الغد.. إنك كشبح في مدرسة " شاطيء البندقية |
Da próxima vez que eu estiver na cidade, podemos jantar só nós os dois? | Open Subtitles | - , المرة القادمة عندما أكون في المدينة هل يمكننا الذهاب لتناول العشاء نحن الاثنان فقط؟ |
Ligo-te assim que estiver na estrada. | Open Subtitles | سأتصل بكِ حالما أكون في الطريق |
Tenho quartos grátis. Vou para lá dormir quando estiver na rua. Ganham todos. | Open Subtitles | -سوف أحصل على غرف مجانيّة,أذهب وأنام هناك عندما أكون في الشوارع في الخارج,سنكون كلّنا رابحين |
Só temos mais um semestre juntos e eu estou sempre a ter flashfowards para os flashbacks que terei do liceu quando estiver na universidade e quero que sejam momentos mágicos com os meus GPAPS. | Open Subtitles | وأظل أرى تلك اللقطات المستقبلية لتلك اللقطات من الماضي التي سأراها من الثانوية عندما أكون في الكلية. وأريدها أن تكون لحظات سحرية مع م.أ.أ. |
Mas, se ainda estiver na cidade num local publico | Open Subtitles | لكن أذا كان مازال موجوداً في المدينة في مكان عام |
Acho que se ele estiver na sala, Schector falará. | Open Subtitles | تخميني هو؛ إن كان موجوداً في الغرفة فسيتحدث (سيكتور) |