ويكيبيديا

    "estou a começar a pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأت أعتقد
        
    • بدأت أفكر
        
    • بدأت افكر
        
    • لقد بدأت اعتقد
        
    • بدأت أتساءل
        
    • بدأت أظن
        
    • بدأت أفكّر
        
    Estou a começar a pensar que não há plano, e se existe, eu não estou incluída nele. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد بأنه ليس هناك خطة وإن كانت هناك ، فلن أشك بها أبداً
    Estou a começar a pensar que isso não é para mim. Open Subtitles .. لكن لقد بدأت أعتقد أنه ربما ليس مقدراً لي
    Estou a começar a pensar que ninguém no hotel viu realmente Kaplan. Open Subtitles بدأت أعتقد انة لا يوجد أحد فى الفندق رأى "كابلن" شخصياً
    Aquele homem tem matado tantos pacientes, que Estou a começar a pensar que ele trabalha para o governo. Open Subtitles ذلك الشاب قد قتل الكثير من المرضى, بدأت أفكر بأنه قد يكون عميلاً حكومي
    Não sei quem são, mas Estou a começar a pensar que são mentirosos. Open Subtitles لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية
    Estou a começar a pensar que tenho o Fitzwater errado... a ocupar o lugar no Concelho por todos estes anos. Open Subtitles لقد بدأت اعتقد ان فرد عائلة "فيروزتر" الغير ملائم قد حصل علي كرسي في المجلس طوال هذه السنوات
    Nem sei como exprimir isto... Estou a começar a pensar que o que te aconteceu não... foi só uma experiência alucinatória. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة.
    Na verdade, Estou a começar a pensar que foi uma excelente ideia. Open Subtitles في الواقع، أنا بدأت أعتقد كان فكرة ذكية جدا.
    Estou a começar a pensar que talvez esta não foi uma boa ideia. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن ربما ولم يكن هذا أن فكرة جيدة.
    Sabes, Estou a começar a pensar que ele não cumpriu a parte dele no acordo. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه لم يتمسك بطرفه من الاتفاق
    Já não tenho a certeza, mas Estou a começar a pensar que não vamos ser nada se continuarmos a misturar trabalho com prazer. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً بعد الآن، لكن بدأت أعتقد أنّهلنتتطوّرعِلاقتنا.. إن استمررتِ في الخلط بين العمل والمُتعة.
    Estou a começar a pensar que o Castelo Devonshire é uma má ideia. Open Subtitles انظري، بدأت أعتقد أن قلعة ديفونشاير هي فكرة سيئة
    Estou a começar a pensar que talvez existam coisas mais importantes. Open Subtitles أجل, بدأت أعتقد أن ربما كان هناك شيئ أكثر مما ظننت
    Já me magoei tantas vezes no amor que Estou a começar a pensar que devo é viver a minha vida sem ele. Open Subtitles ، لقد حُطّم قلبي عدة مرات من الحب . حتى بدأت أفكر أنه من المفترض أن أعيش حياتي بدونه
    Estou a começar a pensar que ele não pode voar. Open Subtitles بقد بدأت أفكر مليا أنه لا يستطيع الطيران
    Estou a começar a pensar que o estou a obrigar à festa, a tentar fingir que está tudo ótimo. Open Subtitles أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير
    Mas sabes, Estou a começar a pensar que talvez seja melhor acreditar em alguma coisa. Open Subtitles لكنك تعلم ...لقد بدأت افكر ربما من الافضل ان نؤمن بشيء ما
    Estou a começar a pensar que o nosso advogado Bom Samaritano Open Subtitles بدأت افكر أن محامي الرجل الصغير
    Estou a começar a pensar que não sou muito boa nos casamentos. Open Subtitles بدأت افكر أني لست صالحة لموضوع الزيجة
    Estou a começar a pensar que vem para me ver. Open Subtitles لقد بدأت اعتقد انكِ تأتين لرؤيتى
    Estou a começar a pensar porque é que vim contigo. Open Subtitles حقًّا بدأت أتساءل لما قررت المجيء معك.
    Estou a começar a pensar que sim. Open Subtitles بدأت أظن ذلك ، نعم
    Agora Estou a começar a pensar que pode ser óptima demais. Open Subtitles الآن بدأت أفكّر بأنه قد يكون رائع للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد