ويكيبيديا

    "estou a dizer-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا أقول لك
        
    • أنا أخبرك
        
    • أُخبرُك
        
    • أؤكد لك
        
    • انا اخبرك
        
    • إنني أخبرك
        
    • صدّقني
        
    • أؤكّد لكِ
        
    • اقول لك
        
    • إني أخبرك
        
    • أقول لكِ
        
    • أنا أخبركِ
        
    • انا أخبرك
        
    • بل أخبرك
        
    • إنني أقول
        
    Não senhor, Estou a dizer-te, eu tenho a linhagem. Open Subtitles كلا ياسيدي، أنا أقول لك بأنني فهمت الفكرة
    - Não, não anda. - Estou a dizer-te, como um amigo. Open Subtitles لا , هي ليست كذلك أنا أقول لك ذلك ,كصديق.
    Estou a dizer-te, tirou-me o sono a noite inteira. Open Subtitles أنا أخبرك الأمر أصبح يبقيني مستيقظ في الليل.
    Estou a dizer-te isto porque vais ser da família. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة
    E eu Estou a dizer-te que este assunto não está aberto a discussão. Open Subtitles أنا أُخبرُك الآن إن هذا لَيسَ موضوعا للنِقاشِ.
    Estou a dizer-te, este caracol não entrou nas nossas vidas por acaso. Open Subtitles أؤكد لك, أن هذا الحلزون آتى إلى هذا المكان لسبب ما
    Estou a dizer-te que algo não bate certo naquela menina. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه
    Estou a dizer-te, é o único caminho a percorrer. Open Subtitles أنا أقول لك ، انها الطريقة الوحيدة للانتقال.
    Estou a dizer-te que, se tiveres alguém com jeito para lidar com a clientela... poderás ganhar no mínimo o dobro do dinheiro. Open Subtitles أنا أقول لك مع رجل يجيد معاملة الرجال الساعين وراء العاهرات هنا. تستطيع أن تضاعف أرباحك.
    Estou a dizer-te isto porque quero que saibas... com que tipo de louco estás a te meter. Open Subtitles أنا أقول لك الآن لأنني أريد منك أن تعرفي. أي نوع من الجنون قد يمكنك التعامل معه الأن.
    Estou a dizer-te, isto pode ser a nossa grande oportunidade. Open Subtitles أنا أقول لك ، هذا يمكن أن تكون الهدف الكبير
    Estou a dizer-te, meu. Podes fazer muito por esta comunidade... Open Subtitles أنظر أنا أقول لك يا رجل هناك عدة خيارات
    Estou a dizer-te, eles vêm o que nós vemos. Open Subtitles .أنا أخبرك ،يمكنهم رؤية .ما يمكننا أن رؤيته
    Estou a dizer-te a verdade, porque confio em ti. Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقة. لأنك الوحيده التى أثق فيها.
    Não podes foder, comer e beber como um animal... e aturar isto o dia todo, Estou a dizer-te. Open Subtitles أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك
    Estou a dizer-te para ficares fora disto, OK? Open Subtitles أُخبرُك للإبتِعاد عن هذا. حَسَناً؟
    Estou a dizer-te. Da perspectiva do Departamento de Justiça, não chega. Open Subtitles انا اخبرك من وجهة نظر وزارة العدل هذا لا يكفي
    - Cala-te! Eu Estou a dizer-te nós não vamos... Open Subtitles إنني أخبرك شيء ما نحن لا نصنع.
    Estou a dizer-te, Jerry, sinto-o. Open Subtitles صدّقني يا جيري، عندي شعور.
    Estou a dizer-te, a Tamara é a "ela" que o August nos tentou avisar. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّ (تمارا) ''هي'' التي كان (أوغست) يحاول تحذيرنا منها
    Estou a dizer-te, estas aulas irão ser a melhor coisa que fizeste. Open Subtitles انا اقول لك ان هذا الصف سيكون افضل شي تعمله اطلاقا
    Estou a dizer-te, Jay, se perder o meu trabalho por causa de uma farra ou algo assim... Open Subtitles إني أخبرك يا "جاي" إذا فقدتُ عملي بسبب مرح صاخب أو أياً يكن...
    E Estou a dizer-te, tens um futuro brilhante à tua frente. Open Subtitles و أنا أقول لكِ , لديكِ مستقبل مشرق حقاً أمامكِ
    Estou a dizer-te que isto não dá em nada. Open Subtitles كلا, أنا أخبركِ أن العناية اليومية هذه فاشلة
    Tyrell, dá dinheiro, Estou a dizer-te. Open Subtitles تايلر, تايلر, هناك الكثير من المال, انا أخبرك بذالك يارجل
    Não te estou a dizer o que eu penso, Estou a dizer-te o que ele pensa. Open Subtitles لا أخبرك بما أعتقدة بل أخبرك بما يعتقدة هو
    Eu Estou a dizer-te, isto faz parte dum plano diabólico dele. Open Subtitles إنني أقول لكم بأن هذا كله جزء من خطَّته الشريرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد