Não senhor, Estou a dizer-te, eu tenho a linhagem. | Open Subtitles | كلا ياسيدي، أنا أقول لك بأنني فهمت الفكرة |
- Não, não anda. - Estou a dizer-te, como um amigo. | Open Subtitles | لا , هي ليست كذلك أنا أقول لك ذلك ,كصديق. |
Estou a dizer-te, tirou-me o sono a noite inteira. | Open Subtitles | أنا أخبرك الأمر أصبح يبقيني مستيقظ في الليل. |
Estou a dizer-te isto porque vais ser da família. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة |
E eu Estou a dizer-te que este assunto não está aberto a discussão. | Open Subtitles | أنا أُخبرُك الآن إن هذا لَيسَ موضوعا للنِقاشِ. |
Estou a dizer-te, este caracol não entrou nas nossas vidas por acaso. | Open Subtitles | أؤكد لك, أن هذا الحلزون آتى إلى هذا المكان لسبب ما |
Estou a dizer-te que algo não bate certo naquela menina. | Open Subtitles | انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه |
Estou a dizer-te, é o único caminho a percorrer. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، انها الطريقة الوحيدة للانتقال. |
Estou a dizer-te que, se tiveres alguém com jeito para lidar com a clientela... poderás ganhar no mínimo o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | أنا أقول لك مع رجل يجيد معاملة الرجال الساعين وراء العاهرات هنا. تستطيع أن تضاعف أرباحك. |
Estou a dizer-te isto porque quero que saibas... com que tipo de louco estás a te meter. | Open Subtitles | أنا أقول لك الآن لأنني أريد منك أن تعرفي. أي نوع من الجنون قد يمكنك التعامل معه الأن. |
Estou a dizer-te, isto pode ser a nossa grande oportunidade. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، هذا يمكن أن تكون الهدف الكبير |
Estou a dizer-te, meu. Podes fazer muito por esta comunidade... | Open Subtitles | أنظر أنا أقول لك يا رجل هناك عدة خيارات |
Estou a dizer-te, eles vêm o que nós vemos. | Open Subtitles | .أنا أخبرك ،يمكنهم رؤية .ما يمكننا أن رؤيته |
Estou a dizer-te a verdade, porque confio em ti. | Open Subtitles | أنا أخبرك الحقيقة. لأنك الوحيده التى أثق فيها. |
Não podes foder, comer e beber como um animal... e aturar isto o dia todo, Estou a dizer-te. | Open Subtitles | أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك |
Estou a dizer-te para ficares fora disto, OK? | Open Subtitles | أُخبرُك للإبتِعاد عن هذا. حَسَناً؟ |
Estou a dizer-te. Da perspectiva do Departamento de Justiça, não chega. | Open Subtitles | انا اخبرك من وجهة نظر وزارة العدل هذا لا يكفي |
- Cala-te! Eu Estou a dizer-te nós não vamos... | Open Subtitles | إنني أخبرك شيء ما نحن لا نصنع. |
Estou a dizer-te, Jerry, sinto-o. | Open Subtitles | صدّقني يا جيري، عندي شعور. |
Estou a dizer-te, a Tamara é a "ela" que o August nos tentou avisar. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّ (تمارا) ''هي'' التي كان (أوغست) يحاول تحذيرنا منها |
Estou a dizer-te, estas aulas irão ser a melhor coisa que fizeste. | Open Subtitles | انا اقول لك ان هذا الصف سيكون افضل شي تعمله اطلاقا |
Estou a dizer-te, Jay, se perder o meu trabalho por causa de uma farra ou algo assim... | Open Subtitles | إني أخبرك يا "جاي" إذا فقدتُ عملي بسبب مرح صاخب أو أياً يكن... |
E Estou a dizer-te, tens um futuro brilhante à tua frente. | Open Subtitles | و أنا أقول لكِ , لديكِ مستقبل مشرق حقاً أمامكِ |
Estou a dizer-te que isto não dá em nada. | Open Subtitles | كلا, أنا أخبركِ أن العناية اليومية هذه فاشلة |
Tyrell, dá dinheiro, Estou a dizer-te. | Open Subtitles | تايلر, تايلر, هناك الكثير من المال, انا أخبرك بذالك يارجل |
Não te estou a dizer o que eu penso, Estou a dizer-te o que ele pensa. | Open Subtitles | لا أخبرك بما أعتقدة بل أخبرك بما يعتقدة هو |
Eu Estou a dizer-te, isto faz parte dum plano diabólico dele. | Open Subtitles | إنني أقول لكم بأن هذا كله جزء من خطَّته الشريرة |