- Não, Estou a tentar que nos encontrem. Prefiro este serviço, do que um que envolva sangue. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أساعد في ايجادنا ,أنا أفضل هذه الوظيفة على التي تحتوي على دم |
Estou a tentar que percebas uma coisa, mas não interessa. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أشرح لك شيئا لكن لا يهم |
Estou a tentar que resulte. | Open Subtitles | أحاول أن أجعل هذا الأمر ناجحاً |
Estou a tentar que seja real. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل الأمر حقيقيا |
Estou a tentar que resulte. A tentar que algo seja funcional. Preciso de um impulso e a rotina... | Open Subtitles | أحاول جعل الأمر ينجح، أحاول أن أجد شيئًا ما فعالًا، أحتاج إلى تشجيع، وهذا الروتين... |
Estou a tentar que nos nossos últimos dias em Miami sejam especiais. | Open Subtitles | أحاول جعل أيّامنا الأخيرة في (ميامي) مميّزةً ليس إلّا |
Estou a tentar que se sinta suficientemente mal ou culpado para que fale comigo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالسوء بما فيه الكفاية أو مذنب لكي تتحدث معي |
Eu é que tive a ideia. Só Estou a tentar que fales sobre o que está a acontecer. | Open Subtitles | كانت فكرتي، أنا أحاول أن نتحدث بشأن ما يجري بيننا فحسب |
Estou a tentar que ele preste atenção, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | أنا أحاول أن يوليه الإهتمام قبل أن يفوت الأوان |
Estou a tentar que sejas realista. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعطيكِ نصف كوب من الواقع لنكون صادقين |
Estou a tentar que admitas que, mesmo que tentes apoiar-me e que sejas compreensivo, o teu cérebro racional e académico está a gritar que a tua ex-mulher perdeu o juízo ou inventou uma história louca | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني |
Estou a tentar que funcione, juro. | Open Subtitles | أحاول أن أجعل الخطة تنجح. أقسم لكِ |
Não Estou a tentar que digas alguma coisa. | Open Subtitles | لا أحاول أن أجعلك تقول أيّ شئ |