Estou aqui desde o início e deixei-os em paz. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم |
Estou aqui desde o rapto, na bolha de segurança, então, sem contacto exterior. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج |
Basicamente Estou aqui desde o primeiro dia. | Open Subtitles | ببساطة شديدة، لقد كنت هنا منذ اليوم الأول. |
Estou aqui desde que tenho 16 anos. Queres realmente estar nesse lugar daqui a 5 anos? | Open Subtitles | أنا هنا منذ أن كنت في الـ 16 هل نريد فعلاً أن نكون هنا بعد 5 سنوات؟ |
Estou aqui desde que Harmonville era o Forte Harmon... e ainda tínhamos soldados para perseguir os índios. | Open Subtitles | " أنا هنا منذ أن كانت " هارمون فيل " فورت هارمون " ومازال لدينا جنود حتى يُطاردوا الهنود |
Estou aqui desde que o David morreu, nos tempos bons e maus. | Open Subtitles | " أنا هنا منذ وفاة " ديفيد وشاركتها كل التقلبات |
Estou aqui desde as nove da manhã. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ التاسعة صباحاً |
Estou aqui desde o segundo tempo. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ الحصّة الثانية |
Estou aqui desde que saí da polícia. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أن تركت سلك الشرطة. |
Eu Estou aqui desde miúda. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ أن كنت طفلة |
Estou aqui desde o primeiro tempo. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ الفترة الأولى |
Não posso recomeçar. Estou aqui desde... | Open Subtitles | لا أستطيع، لقد كنت هنا منذ... |
Estou aqui desde as 10 da manhã. | Open Subtitles | أنا هنا منذ العاشرة صباحا |
Blair, são 14h. Estou aqui desde ontem. | Open Subtitles | بلير) ، إنها الثانية ظهراً) أنا هنا منذ الأمس |
Estou aqui desde ontem. | Open Subtitles | أنا هنا منذ الأمس |