ويكيبيديا

    "estou cansado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا متعب
        
    • لقد تعبت
        
    • لقد سئمت
        
    • أنا مرهق
        
    • أنا تعبت
        
    • أَنا مُتعِبُ
        
    • انا متعب
        
    • أنا مُتعب
        
    • لقد سئمتُ
        
    • لقد سأمت
        
    • أنا منهك
        
    • أنا تعب
        
    • متعباً
        
    • لقد مللت
        
    • أنا مُرهق
        
    Não faz mal. Por acaso, Estou cansado. Fico aqui a fazer desenhos. Open Subtitles لا بأس ، أنا متعب على أي حال سأجلس هنا وألوّن
    Desculpa, eu peguei um pouco pesado sobre o script, mas Estou cansado. Open Subtitles آسف لأني كنت عنيف قليلاً بخصوص النص و لكن أنا متعب
    Não, Estou cansado. Foi o que disseste e tens razão. Open Subtitles لا, لقد تعبت, اليس هذا ما قلتيه, انك على حق
    Estou cansado de todas as coisas que você não queria. Open Subtitles لقد سئمت من كل الأشياء التي لم تقصد فعلها.
    Foi muito divertido. Bem, Estou cansado. Gostaria de ir dormir. Open Subtitles كان هذا رائعا ، حسنا أنا مرهق وأود النوم
    Olha Dev, Estou cansado de discutir sobre o nome da nossa banda. Open Subtitles اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا
    Estou cansado de fazer o trabalho sujo por ele. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ إنجاز الأعمال القذرة له
    Estou cansado de que pessoas sejam mortas. Estou cansado de que me mintam. Open Subtitles ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك
    Muito bem, ouçam, pessoal. Estou muito cansado. Estou cansado. Open Subtitles حسنا انصتوا يا رفاق أنا متعب حقاً أنا متعب هنا
    Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    Estou cansado de referir-me a ele como "The Man." Open Subtitles هى أولويتنا.أنا متعب من الاشارة له بالرجل.
    Estou cansado da vida, Tia. Tenho a mesma moto raquítica... Open Subtitles أنا متعب من الحياة، تيا عندي نفس الدراجة البخارية المحلحلة
    Estou cansado disso tudo. De tudo que tem a ver com você. Open Subtitles لقد تعبت وسئمت من ذلك كله من أي شيء له علاقة بكِ
    -Sabes, eu Estou cansado dos teus insultos - Então porque não nos abandona? Open Subtitles أتعلم , لقد تعبت من أهانتك إذن لماذا لا ترحل ؟
    Sabes uma coisa? Estou cansado desse teu velho discurso. Open Subtitles لقد سئمت من تلك الأغنيه التى تغنيها، حسنا؟
    Sabe, já Estou cansado de vocês, crianças, a entrar escondidas sem pagar. Open Subtitles أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع
    Estou cansado. Tenho a entrevista amanhã. O que há? Open Subtitles أنا مرهق ولدي مقابلة غدا في الصباح.ما الامر؟
    Estou cansado de não te ter quando te quero. Open Subtitles أنا تعبت من عدم الحصول عليك عندما أحتاجك
    Estou cansado de pedir desculpas por ele. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ إعتِذار عنه. أَنا... أَنا...
    Estou cansado para sair, então quis fazer uma festinha só nós dois e as crianças. Open Subtitles انا متعب جدا ,بالنسبه الى الخروج, لذا اردت ان نعمل حفله , فقط انت و الاولاد و انا
    Estou bem, sim, estou bem. não é nada, só Estou cansado. Open Subtitles أنا بخير، أجل أنا بخير، لا شيء أنا مُتعب فقط.
    Estou cansado de te ver com uns amigos, que vão para a reabilitação antes dos 16 anos. Open Subtitles لقد سئمتُ تسكّعكِ مع أشخاص قد دخلوا وخرجوا من مركز التأهيل ثلاث مرّات قبل بلوغهم الـ 16.
    Estou cansado de vos fazer favores, seus meninos mimados. Open Subtitles لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون
    Estou cansado da mudança, por isso devo ir descansar. Open Subtitles إسمع, أنا منهك جدا من الرحيل لذا أظن أني سأنام
    Estou cansado e com fome. Não podemos comprar uma casa nova? Open Subtitles أنا تعب وجائع ،ألا يمكننا فقط اشتراء منزل جديد؟
    Não Estou cansado, mas não vou buscar essa partitura. Open Subtitles أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية
    Gosto de descobrir a verdade. Estou cansado de segredos. Open Subtitles أريد معرفة الحقائق الخفية، لقد مللت من الأسرار التي بحياتي
    Estou cansado e as suas mortes dar-me-ão pouco prazer. Open Subtitles .. أنا مُرهق وموتهم سيجلب لي القليل من البهجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد