ويكيبيديا

    "estou certa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا متأكدة من
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    • أنا متأكدة أنك
        
    • أنا واثقة أن
        
    • أنا واثقة من
        
    • أنا واثقه من
        
    • انا متأكدة
        
    • متأكدة أنكَ
        
    Morton Estou certa que tudo isto não passa de uma brincadeira. Open Subtitles أنا متأكدة أن الأمر لا يتعدى كونه مجرد دعابة ثقيلة
    Estou certa que a senhorita Daniels está impaciente para partir. Open Subtitles أنا متأكدة أن السيدة دانيلز تتعجل الرحيل
    Estou certa, que as respostas a estas questões, residem em encontrar a identidade do cúmplice de Lauren. Open Subtitles أنا متأكدة من أن الاجابات على هذه الأسئلة يكمن في معرفة الشخص المتواطئ مع لوران كيت
    Estou certa que existe uma explicação, mas eu acredito que ela acredita. Open Subtitles أنا متأكدة من وجود تفسير ولكني أؤمن بما تؤمن هي
    Estou certa que me posso fiar no vosso comportamento cristão. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يمكننى الإعتماد عليكم أيها السادة لأداء الواجب المسيحى
    Estou certa que me compreendeis melhor do que fingis, Senhor. Open Subtitles إحتقار. أنا متأكدة أنك تفهمني أفضل من زعمك هذا .. سيدي.
    Bem, Estou certa que seja lá onde for, copiaste a ideia ao veres-me. Open Subtitles .. حسناً، أنا واثقة أن ذلك المكان عرفته من مراقبتكِ لي
    Estou certa que poderíamos ser assim produtivos sem o Facebook ou Twitter a ocupar o nosso tempo. TED أنا واثقة من أنه كان بإمكاننا أن نكون بهذا القدر من الانتاج بدون فيس بوك أو تويتر اللذان يشغلان أوقاتنا.
    Estou certa que não se importam. Depressa serás um realizador famoso. Open Subtitles أنا واثقه من إنهم لن يمانعو فى ذلك , فأنت ستكون مخرج سينمائى مشهور فى وقت ما
    Estou certa que vemos isto em cámara lenta... mais perto, digo. Open Subtitles انا متأكدة اننا سنشاهد هذا مرةأخرى بالعرض البطىء.أقرب اعنى
    E Estou certa que o meu corpo, poderia dar e receber muita felicidade, se a minha alma encontrasse a paz. Open Subtitles و أنا متأكدة أن جسمي يمكن أن يجد و يعطي الكثير من السعادة إذا وجدت روحي السلام
    Estou certa que não é verdade. Mas ficaremos apenas ao fundo. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ليس صحيحاً لكننا لن نكون محط الأنظار
    Estou certa que a Biblioteca vai ficar em boas mãos. Open Subtitles أنا متأكدة أن المكتبة ستكون في أياد جيدة
    Estou certa que os espiões da Sulliman estãoNpor todo lado à procura deste lugar. Open Subtitles أنا متأكدة من أن أتباع سالمان يبحثون في كل مكان عن هذا البيت
    Estou certa que ele adorava saber de ti. Podemos escrever-lhe uma carta. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة
    Estou certa que serei capaz de estabelecer uma relação de trabalho. Open Subtitles أنا متأكدة من أنني قادرة على تشكيل علاقةعملهناك.
    Estou certa que ele irá dar-se bem com o novo pai e irmã. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن.
    Bom conselho, papá, Estou certa que ele concordará. Open Subtitles نصيحة جيدة يا أبي أنا متأكدة أنه سيقول نفس الكلام
    Estou certa que serás muito feliz. Promete que viverás perto de mim. Open Subtitles أنا متأكدة أنك سوف تكونين سعيدة جدا لكن عديني أنك لن تعيشي بعيداً جداً
    És engenhoso. Estou certa que vais arranjar uma maneira. Boa sorte. Open Subtitles أنت واسع الحيلة، أنا متأكدة أنك ستجد طريقة للخروج حظ موفق
    Estou certa que o consigo convencer a arranjar outra solução. Open Subtitles أنا واثقة أن باستطاعتي إقناعه بالرحيل من هنا
    Estou certa que ele diria o mesmo de ti, dado o que fizeste no passado. Open Subtitles أنا واثقة من أن هذا سيكون رأيه هو الأخر عن سلوكك معه فى الماضى
    Estou certa que todos aqui somos bons sindicalistas. Open Subtitles أنا واثقه من إننا جميعا أعضاء نقابه جيدون هنا
    Estou certa que foi terrível para a Danielle recorrer a isso. Open Subtitles انا متأكدة انه من السيء لدانييل اللجوء لذلك.
    Estou certa que se pedisses deixavam-te ter mais tempo. Open Subtitles متأكدة أنكَ إذا طلبت، سيمنحوك المزيد من الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد