ويكيبيديا

    "estou chocado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا مصدوم
        
    • أنا مندهش
        
    • إني مصدوم
        
    • إنّي مصدوم
        
    • انا مصدوم
        
    • مصدوماً
        
    Estou chocado... porque estou no seu escritório e tu na cadeira dele. Open Subtitles أنا مصدوم لأنني أقف في مكتبه و أنت تجلس في كرسيه
    E Estou chocado por o senhor pensar que eu diria uma palavra sobre isto. Open Subtitles أنا مصدوم بأنك تعتقد بأنني سوف أتفوه بكلمة واحدة حول هذا
    Sinceramente, Estou chocado com essa tua pergunta! Open Subtitles بصراحة أنا مصدوم بأنك تسألينني مثل هذا السؤال
    Mãe, Estou chocado, que saibas como usar uma esponja. Open Subtitles يا أمّاه، أنا مندهش أنّكِ تعرفين كيفيّة إستخدام اسفنجة
    Estou chocado que tenhas de plagiar as tuas letras da Internet. Open Subtitles إني مصدوم أنك سرقت كلمات أغانيك من الإنترنت
    "Acordei no meio de sangue de estranhos, em lugares que não reconheço com mulheres de quem não me lembro." Estou chocado! Open Subtitles في أماكنٍ لا أعرفها، مع نساءٍ لا أتذكرهم، إنّي مصدوم.
    E que fique claro que Estou chocado, chocado, que o meu médico particular é um fugitivo e um assassino. Open Subtitles ولمعلوماتكم، أنا مصدوم ، مصدوم لذلك لأن طبيبي الشخصي هارب وقاتل بدم بارد
    Estou chocado, por estar a acusar-me de um acto tão terrível. Open Subtitles أنا مصدوم من أنك تتهمنى بأنى اقوم بأعمال شريرة
    Estou chocado e humilhado por esta traição. Open Subtitles أنا مصدوم وأشعر بالإهانة جراء هذه الخيانة
    Estou chocado por descobrir a extensão de depravação e imoralidade em Salem. Open Subtitles حسنٌ، أنا مصدوم من أكتشاف كم الفساد والفجور في بلدة "سايلم"
    Estou chocado. A sua camada epidérmica está impecável. Open Subtitles أنا مصدوم طبقتكِ الجلدية ناعمة جداً
    Estou chocado por estarmos nisto, porque... isto é um problema. Open Subtitles أنا مصدوم لنكون في هذا لأن... .. -هذه مشكلة
    Estou chocado. Open Subtitles أنا مصدوم وهذا الأمر عديم الطعم جدا
    Estou chocado, General. Pensei que éramos aliados. Open Subtitles أنا مصدوم يا لواء ظننت أننا كنا حلفاء
    Estou chocado! Teve uma recuperação extraordinária. Open Subtitles إنه من المتجر أيضًا، أنا مصدوم
    Dr. Craven, Estou chocado... realmente chocado que o senhor detenha... pensamentos tão aterradores sobre mim. Feriu-me no meu coração. Open Subtitles دكتور (كرايفن)، أنا مصدوم بحق، أنك تحمل هذه الفكرة المروعة عني، أحزنت قلبي
    Jane, Estou chocado! Open Subtitles ! جين ، أنا مصدوم هل انت ايضا؟
    Estou chocado e mortificado. Open Subtitles أنا مصدوم ومغموم.
    Lilah, nunca roubaria arquivos. Estou chocado com essa sugestão. Open Subtitles (ليله) , لن أسرق الملفات أبداً أنا مندهش من إقتراحك
    Estou boquiaberto. Estou chocado! Open Subtitles إني مندهش، إني مصدوم
    Não, mas a sério. Estou chocado, um pouco curioso, mas não de luto. Open Subtitles {\pos(190,230)}،كلّا، لكن جديًا، إنّي مصدوم ومهتّم قليلًا، لكنّي لستُ حزينًا.
    Nathaniel, Estou chocado. - Pensei que só usasses erva. Open Subtitles نيت" انا مصدوم" ظننتك رجل مستقيم
    Não Estou chocado, não é isso, juro-lhe. Open Subtitles لست مصدوماً بالضبط ليس ذلك السبب، أؤكد لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد