Estou chocado... porque estou no seu escritório e tu na cadeira dele. | Open Subtitles | أنا مصدوم لأنني أقف في مكتبه و أنت تجلس في كرسيه |
E Estou chocado por o senhor pensar que eu diria uma palavra sobre isto. | Open Subtitles | أنا مصدوم بأنك تعتقد بأنني سوف أتفوه بكلمة واحدة حول هذا |
Sinceramente, Estou chocado com essa tua pergunta! | Open Subtitles | بصراحة أنا مصدوم بأنك تسألينني مثل هذا السؤال |
Mãe, Estou chocado, que saibas como usar uma esponja. | Open Subtitles | يا أمّاه، أنا مندهش أنّكِ تعرفين كيفيّة إستخدام اسفنجة |
Estou chocado que tenhas de plagiar as tuas letras da Internet. | Open Subtitles | إني مصدوم أنك سرقت كلمات أغانيك من الإنترنت |
"Acordei no meio de sangue de estranhos, em lugares que não reconheço com mulheres de quem não me lembro." Estou chocado! | Open Subtitles | في أماكنٍ لا أعرفها، مع نساءٍ لا أتذكرهم، إنّي مصدوم. |
E que fique claro que Estou chocado, chocado, que o meu médico particular é um fugitivo e um assassino. | Open Subtitles | ولمعلوماتكم، أنا مصدوم ، مصدوم لذلك لأن طبيبي الشخصي هارب وقاتل بدم بارد |
Estou chocado, por estar a acusar-me de um acto tão terrível. | Open Subtitles | أنا مصدوم من أنك تتهمنى بأنى اقوم بأعمال شريرة |
Estou chocado e humilhado por esta traição. | Open Subtitles | أنا مصدوم وأشعر بالإهانة جراء هذه الخيانة |
Estou chocado por descobrir a extensão de depravação e imoralidade em Salem. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا مصدوم من أكتشاف كم الفساد والفجور في بلدة "سايلم" |
Estou chocado. A sua camada epidérmica está impecável. | Open Subtitles | أنا مصدوم طبقتكِ الجلدية ناعمة جداً |
Estou chocado por estarmos nisto, porque... isto é um problema. | Open Subtitles | أنا مصدوم لنكون في هذا لأن... .. -هذه مشكلة |
Estou chocado. | Open Subtitles | أنا مصدوم وهذا الأمر عديم الطعم جدا |
Estou chocado, General. Pensei que éramos aliados. | Open Subtitles | أنا مصدوم يا لواء ظننت أننا كنا حلفاء |
Estou chocado! Teve uma recuperação extraordinária. | Open Subtitles | إنه من المتجر أيضًا، أنا مصدوم |
Dr. Craven, Estou chocado... realmente chocado que o senhor detenha... pensamentos tão aterradores sobre mim. Feriu-me no meu coração. | Open Subtitles | دكتور (كرايفن)، أنا مصدوم بحق، أنك تحمل هذه الفكرة المروعة عني، أحزنت قلبي |
Jane, Estou chocado! | Open Subtitles | ! جين ، أنا مصدوم هل انت ايضا؟ |
Estou chocado e mortificado. | Open Subtitles | أنا مصدوم ومغموم. |
Lilah, nunca roubaria arquivos. Estou chocado com essa sugestão. | Open Subtitles | (ليله) , لن أسرق الملفات أبداً أنا مندهش من إقتراحك |
Estou boquiaberto. Estou chocado! | Open Subtitles | إني مندهش، إني مصدوم |
Não, mas a sério. Estou chocado, um pouco curioso, mas não de luto. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،كلّا، لكن جديًا، إنّي مصدوم ومهتّم قليلًا، لكنّي لستُ حزينًا. |
Nathaniel, Estou chocado. - Pensei que só usasses erva. | Open Subtitles | نيت" انا مصدوم" ظننتك رجل مستقيم |
Não Estou chocado, não é isso, juro-lhe. | Open Subtitles | لست مصدوماً بالضبط ليس ذلك السبب، أؤكد لكِ |