Estou ciente disso, mas estou a ficar impaciente e não tolerarei mais divisões. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |
E com a aviação dos Estados Unidos e com a CIA. Estou ciente disso. | Open Subtitles | ومع الإتحاد الأوروبي للطيران ووكالة المخابرات، أنا على علم بذلك |
Estou ciente disso, Major. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك ، حضر الرائد |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك جداَ |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أصلاً من الآباء الأغنياء المتبرّعين؟ أدرك ذلك |
- Sim, Estou ciente disso. | Open Subtitles | -أجل، أنا على علم بهذا -ليليان" " |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا على دراية بذلك. |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا على دراية كاملة. |
Sim, Estou ciente disso. Obrigada. | Open Subtitles | نعم, أنا على درايةٍ بذلك, شكراً لكِ |
Tenho um ar patético. Estou ciente disso. | Open Subtitles | . أنا أبدو مثيرة للشفقة . أنا على علم بذلك |
Sim, agora sei isso. Estou ciente disso. | Open Subtitles | أجل ، أعلم بشأن ذلك الآن أنا على علم بذلك |
Eu Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك |
Estou ciente disso, sim. | Open Subtitles | نعم، أنا على علم بذلك |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك. |
Sim, Estou ciente disso. | Open Subtitles | أجل, أنا مدرك لذلك |
Estou ciente disso, Gibbs, mas enquanto ele for o teu suspeito, também vou. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك جيداً، يا (غيبز)، لكن طالما هو المشتبه به، فأنا ذاهب ،أيضاً. |
- Estou ciente disso, mas ambos sabemos que a culpa do acidente não foi dele. | Open Subtitles | أدرك ذلك. لكن كلانا أنت وأنا نعلم أنه لم يكن المتسبب في ذلك الحادث. |
Estou ciente disso. A propósito, e os seus pais? | Open Subtitles | أدرك ذلك وبالمناسبة ماذا عن والديك ؟ |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}أنا على علم بهذا |
Sim, Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا على دراية بذلك, أجل |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا على دراية كاملة |
Sim, Estou ciente disso. | Open Subtitles | -أجل، أنا على درايةٍ بذلك . |