Estou do teu lado, juro. Alguma coisa maluca está a acontecer. | Open Subtitles | أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا |
Estou do outro lado da cidade. Vou ter contigo. | Open Subtitles | أنا في الجانب الآخر من المدينة، سأتوجه إليك |
Eu não sou doido, não sou um pervertido. Estou do seu lado. Confie em mim. | Open Subtitles | أنا لست مجنوناً ولست منحرفاً أنا في صفك، ثقي بي |
Estou do teu lado, Frances. Vamos entrar no carro, sim? | Open Subtitles | أنا إلى حانبك يا فرانسيس لندخل إلى السيارة |
Vou falar uma coisa, que provavelmente vais ficar bravo, mas quero que saibas, que Estou do teu lado. | Open Subtitles | إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك. |
Eu apoio todas as suas acções. Estou do lado dele, não do seu. | Open Subtitles | أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك |
Estou do lado norte da pista de emergência, no hangar 112. | Open Subtitles | حسناً، أنا في الجانب الشمالي من مهبط الطواريء عند الحظيرة 112 |
Este é o seu inimigo. Este é o cara. Tom, Estou do seu lado. | Open Subtitles | هذا هو عدوك،هذا هو الرجل توم، أنا في جانبك |
Não estou a insinuar nada. Estou do teu lado. | Open Subtitles | لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك |
Bem, Estou do outro lado da cidade. Vou demorar pelo menos uma hora a chegar aí. | Open Subtitles | أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك |
Porque existe magia boa e magia negra, e eu Estou do lado certo. | Open Subtitles | لأنّ هناك سحراً جيّداً و آخرَ سيّئاً، و أنا في الجهة الصحيحة. |
Asseguro-te, estou tão em perigo com um rumor de atiradores como Estou do teu silencio neste caso. | Open Subtitles | أودّ أن أؤكد لك، أنا في خطر أكبر من إشاعات القناصين أكثر من صمتك بخوف, في هذه القضية |
Espera. Se Estou do outro lado, como é que me consegues ver? | Open Subtitles | لحظة، طالما أنا في الجانب الآخر، فكيف تريني؟ |
Calma, irlandês. Estou do teu lado. | Open Subtitles | هون على نفسك يا أيها الايرلندي أنا في جانبك |
Então, Estou do outro lado da cidade a comprar o teu café favorito, está exactamente da maneira que gostas. | Open Subtitles | وهذا ليس من شيمنا لذا، أنا في المدينة أحتسي قهوتك المفضلة |
Contrariamente às minhas cunhadas, ou melhor às duas senhoras Estou do seu lado. | Open Subtitles | أرجوك إفهم, عكس زوجات أخي أو يجب أقول تلك المرأتين أنا إلى جانبك |
Acredita se quiseres, Estou do teu lado. | Open Subtitles | حسناً ، سواء صدقتيني أم لا ، أنا إلى جانبك |
Estou do lado de todos. | Open Subtitles | لستإلىجانب... أنا إلى جانب الجميع فأنا الأم |
Depois, Estou do outro lado. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي عرفته، هو أنني في الجهة الأخرى. |
O que quer que decidas, Estou do teu lado. | Open Subtitles | حسناً، أنا فى جانبك ولا يهمنى أى اسم اختارتى |
Sabes que Estou do teu lado nisto, certo? | Open Subtitles | تَعْرفُ أَنا على جانبِكَ على هذا، حقّ؟ |
De que lado está? Estou do lado da Sagrada Igreja. | Open Subtitles | فى اى جانب انت كوشون انا فى جانب الكنيسه المقدسه |