Estou no meio de uma audição, e a Abby não está aqui. | Open Subtitles | أنا في وسط إدارة قطيع و " آبي " ليست هنا |
Estou no meio de uma disputa de custódia e estou sob vigilância. | Open Subtitles | أنا في وسط معركة حول الوصاية على الأطفال، و المحكمة وضعتني تحت مجهر الملاحظة. |
Ouve, Estou no meio de uma crise familiar agora. | Open Subtitles | اسمع، أنا في وسط أزمة عائلية الآن |
Estou no meio de uma dissecção do cérebro e os meus instrumentos desapareceram. | Open Subtitles | أنا وسط فصل دماغي وأدواتي مفقودة |
Estou no meio de uma embrulhada de merda. | Open Subtitles | انظر, أنا وسط زوبعة من المشاكل الآن |
Senhor, Estou no meio de uma operação. | Open Subtitles | -سيدي، أنا في خضم عمليه |
- Sim. Estou no meio de uma coisa. | Open Subtitles | -أجل، أنا في خضم أمر ما |
Kramer, Estou no meio de uma coisa importante. | Open Subtitles | كرايمر، أنا في وسط أمر ما. |
Estou no meio de uma coisa querida. | Open Subtitles | أنا في وسط القضية، يا عزيزتي |
Estou no meio de uma mudança. | Open Subtitles | أنا في وسط عملية الإنتقال |
Brick, Estou no meio de uma corrida. | Open Subtitles | بريك، أنا في وسط سباق حالياً. |
E agora se me der licença, Estou no meio de uma investigação. Pois, é por isso que tem os pertences do Dylan? | Open Subtitles | أنا في وسط تحقيق - ألهذا لديك أغراض (ديلين)؟ |
Estou no meio de uma reunião. | Open Subtitles | أنا في وسط إجتماع. |
Estou no meio de uma tragédia pessoal. | Open Subtitles | أنا في وسط أزمة شخصية |
Patricia, Estou no meio de uma reunião. | Open Subtitles | باتريشيا ) ، أنا في وسط مقابلة ) |
Senhor Simmons, agora Estou no meio de uma interrogação. | Open Subtitles | سيد (سيمونز), أنا في وسط تحقيق الآن |
- Estou no meio de uma tarefa crítica. | Open Subtitles | أنا وسط عمل مهم للغاية هنا (سيد (ستايلز |
Estou no meio de uma confissão. | Open Subtitles | أنا وسط أعتراف |