Já encontrei um rapaz para ti! Estou ocupada neste momento. | Open Subtitles | . أنا مشغولة الآن . سأتصل بكِ لاحقاً أمي |
Sou cirurgiã, Estou ocupada. Ele está em D.C., ocupado. | Open Subtitles | أنا جراحة، أنا مشغولة وهو بالعاصمة، هو مشغول |
Estou ocupada no escritório o tempo todo, o sábado todo, todo o domingo. | Open Subtitles | أنا مشغولة تماما في المكتب يوم السبت و الأحد |
Pára de me ligar, aberração. É a sério. Estou ocupada. | Open Subtitles | توقفي عن تسميتي بالفزاعة انا اعني هذا انا مشغولة |
Estou ocupada. | Open Subtitles | إنّي مشغولة هنا |
Um encontro está fora de questão. Estou ocupada. | Open Subtitles | كلا ، أخشي أنه لا وقت لموعد ، أنا مشغولة |
Estou ocupada a gozar a minha adolescência. Desaparece e faz o mesmo. | Open Subtitles | أنا مشغولة بالتمتّعُ بمراهقتِي , لذا فكيها وأفعَلي مثلي. |
Olá. Estou ocupada a tentar sair de Mayberry. | Open Subtitles | مرحبا أنا مشغولة في محاولة مغادة مايبيري |
Olha, Estou ocupada. Ligo-te quando puder. | Open Subtitles | مرحباً ، إنظر أنا مشغولة ، سأتصل بكعندمايكونعنديوقت. |
- ...posso fazer margaritas... - Hoje, Estou ocupada, Celia. | Open Subtitles | بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا |
Estou ocupada hoje, a sujidade terá que esperar. | Open Subtitles | أنا مشغولة اليوم سيكون على الأوساخ الانتظار |
Olá, Fala a Alexis. Estou ocupada, deixe mensagem, ligo-lhe de volta. | Open Subtitles | هذا هاتف آليكسس، أنا مشغولة الآن و لكن اترك رسالة و سأرد عليك |
Rodolfo, Estou ocupada, estou a trabalhar, não me ligues mais. | Open Subtitles | رودولفو, أنا مشغولة. أنا أعمل. لا تتصل بي من جديد. |
Boo, por muito que te queira ajudar a passares o resto da vida na solitária, Estou ocupada. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن أساعدك لتقضين بقية عمرك في الإنفرادي أنا مشغولة |
Estou ocupada agora, podemos nos falar outra hora? | Open Subtitles | انا مشغولة الأن. هل يمكن ان اتجاهلك بعض الوقت? |
- Estou ocupada. | Open Subtitles | إنّي مشغولة في خضم أمرٍ. |
Agora não, Mr. Kent. Se ainda não reparou, Estou ocupada. | Open Subtitles | أنت ليس الآن سيد كينت فأنا مشغولة قليلاً |
Estou ocupada. Tenho agendado um trapézio voador. | Open Subtitles | أنا مشغوله نوعاً ما, لأنه يجب علي القيام بأمر متعلق بأرجوحة الطيران |
Estou ocupada, de momento, mas, se quiser marcar consulta... | Open Subtitles | إني مشغولة حالياً، لكن لو أردتِ تحديد موعد؟ |
Além disso, Estou ocupada. O molho precisa de ser coado. | Open Subtitles | كما أننى مشغولة فالمخلوط فى حاجة للمزيد من الإعداد |
Não consigo lidar com uns Gravatas Amarelas porque Estou ocupada no meu mundo a ser distraída... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعالج حتى فرقة صغيرة من الروابط الصفراء، ' سبب أنا مشغول جدا في عالمي الداعر الخاص فقط أن يصرف إنتباهه و |
Preciso falar com você. - Estou ocupada de momento. | Open Subtitles | أريد أن أتكلم معك أنا منشغلة قليلا الآن |
- Adrian, Estou ocupada. | Open Subtitles | أدريان، أَنا مشغولُ. |
Às vezes esqueço-me de comer quando Estou ocupada. Desculpe-me por este incômodo, doutor. | Open Subtitles | أحياناً أنسى أن آكل حين أكون مشغولة آسفة على المتاعب ، دوك |
Não posso. Estou ocupada. Estava na vizinhança e vim apresentar... | Open Subtitles | لااستطيع انا مشغول كنت في الجوار واتيت لاقدم |
Estou ocupada. Volta para o teu quarto, já. | Open Subtitles | انا مشغوله, ارجعي إلى حجرتك لأن |
Já te disse que Estou ocupada. | Open Subtitles | قلت لك إنى مشغولة |
- Precisamos conversar. - Estou ocupada. | Open Subtitles | علينا التكلم يا "كيت ليس الآن, إنني مشغولة |