Estou vivo! Estou vivo! Olá, aves! | Open Subtitles | أنا حي أنا حي, مرحبا أيتها الطيور مرحبا أيتها الأشجار, أنا حي |
Podem dizer-me se Estou vivo...ou morto? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي لي هل أنا حي .. أم ميت ؟ |
E as armas não me tocam. Por isso ainda Estou vivo. | Open Subtitles | و الأسلحة لا تلمسني لهذا أنا على قيد الحياة |
Sim, Estou vivo. | Open Subtitles | نعم .. بيرتروم .. أنا على قيد الحياة |
Estou vivo, porque este pobre génio meio louco me deu vida. | Open Subtitles | أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة |
Hoje Estou vivo, apenas para te matar, imbecil do caraças. | Open Subtitles | انا حي حتى اليوم كي أقتلك ايها البائس اللعين |
Estou vivo, porque pressenti o risco.. | Open Subtitles | انا على قيد الحياة لاني علمت خطر العمل مع هذا العميل بالذات |
Eu Estou vivo, o pai não. Um demónio de olhos amarelos esteve envolvido. | Open Subtitles | أنا حي و أبي ميت الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء كان متورطاً |
Estou vivo e pretendo ficar entre os vivos, percebes? | Open Subtitles | أنا حي و اريد البقاء بين الأحياء فهمت |
Eu Estou vivo por ter havido uma detecção precoce. | Open Subtitles | اسمعني يا صاح، أنا حي حتى يومنا هذا بسبب اكتشافي المبكر لذاك المرض. |
Agora que Estou vivo outra vez, não tenciono ser pobre. | Open Subtitles | الآن أنا حي مجدداً، و لستُ راغباً بأن أصبح مُفلس. |
É por isso que Estou vivo! Este sou eu! O meu eu falso morreu. | Open Subtitles | لهذا أنا حي ، هذا أنا حقاً الذي مات هو المزيف مني |
Estou vivo, estou bem por agora. | Open Subtitles | .... أنا على قيد الحياة هذا جيد في الوقت الراهن |
Estou vivo e bem. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة وبأتم الصحة |
Estou vivo pela primeira vez, graças a ti. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة للمرة الأولي بفضلك. |
Bem, Estou vivo. Pensava que não, mas aqui estou eu. | Open Subtitles | حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا |
"Estive morto; mas, como vês, Estou vivo pelos séculos dos séculos e tenho as chaves da Morte e do Abismo." | Open Subtitles | "أنا هو الذي liveth وكان ميت. "وينظر، أنا حيّ لدائما، آمين، وله المفاتيح جحيم ومن الموت." |
Eu Estou vivo, parvalhão! Estou vivo! E não estou doido! | Open Subtitles | أنا حيّ أيها الأحمق ولست مجنوناً |
Sim, Estou vivo e a sangrar que nem um porco. | Open Subtitles | نعم، انا حي وانزف مثل الخنزير |
Então, a boa notícia é que eu Estou vivo. Essa é uma boa notícia. | Open Subtitles | حسناً ، الاخبار الجيدة انا على قيد الحياة |
Estou vivo? | Open Subtitles | هل أنا حى ؟ |
Quero que saibas que... de algum modo, por alguma razão, ainda Estou vivo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ذلك بطريقة ما أنا مازلت حي |
Tudo o que tenho feito é ler estes diários e perguntar-me como raio é que ainda Estou vivo. | Open Subtitles | و أسأل نفسى كيف مازلت حياً ؟ ؟ و هل مازلت مهتما ؟ |
Estou vivo porque sobrevivi durante mais tempo que qualquer homem que o enfrentou. | Open Subtitles | لقد عشت لأني تحملت أكثر من أي رجل وقف أمامه |
Podia investigar, mas arriscaria que os demónios descobrissem que Estou vivo. | Open Subtitles | بإمكاني تفقد الأمر، لكنني سأخاطر بإكتشاف أحدهم لأمر بقائي حياً |
Só Estou vivo porque ela disse ao Stefan para me salvar primeiro. | Open Subtitles | إنّي حيّ لأنّها أخبرت (ستيفان) بإنقاذي أوّلًا. |
"Estou feliz, Estou vivo. Estou feliz, Estou vivo". | TED | أنا سعيد أنني على قيد الحياة. أنا سعيد أنني على قيد الحياة. |
Se eles podem jogá-la fora da minha casa enquanto Estou vivo imagine como eles vão tratá-la quando estiver fora. | Open Subtitles | إذا طردت من بيتي بينما أنا أعيش ... ... نيت ايماج ج مو ي ل ن علاج عندما ذهبت أنا. |
Sir, eu ainda Estou vivo, então ele também está, não? | Open Subtitles | -طالما انا حى يا سيدى ستظل حية, أليس كذلك؟ |
Ela nem sequer sabe que ainda Estou vivo. | Open Subtitles | ...إنها لا تعرف حتى أنى حى, لكن |