Sabemos como as coisas se passaram até às primeiras fases do Big Bang, mas ainda não sabemos o que estourou e porque estourou. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Depois o assassino agrediu-o... e ele estourou. | Open Subtitles | وهذا عندما ركله القاتل 000 ثم انفجر سادى ملعون |
Tentaste resolver um problema que envolvia comportamento humano e isso estourou na tua cara. | Open Subtitles | حسناً دعني أخمن كنت تحاول حل مشكلة متضمنة للسلوك الإنساني ، ثم انفجر كل شي في وجهك |
Acho que a galinha teriyaki estourou. | Open Subtitles | أعتقد ان الدجاج المشوي أنفجر |
A coisa estourou toda na minha cara. | Open Subtitles | الشيء بكامله أنفجر في وجهي |
Já estourou na minha... | Open Subtitles | لقد أنفجر في وجهي بالفعل. |
Eu só ajudei no primeiro lote, mas um cano estourou. | Open Subtitles | ساعدت فقط في الدفعة الأولى لكن انفجر أنبوب |
Disse aos paramédicos que ia visitar a mãe, mas um pneu estourou e bateu numa árvore. | Open Subtitles | اخبر المسعفين انه كان بطريقه لزيارة امه بينما انفجر الاطار واصطدم بسيارته في الشجرة |
Um cano estourou na 98ª, tornando o edifício inabitável. | Open Subtitles | انبوب انفجر في قسم 9-8 لذلك اصبح قسم غير قابل للعمل فيه |
Desculpem, O meu pneu estourou. | Open Subtitles | أنني آسف لقد انفجر الإطار |
É o paciente que morreu quando o pneu da ambulância estourou. Lembra-se? | Open Subtitles | (مليندا) ، هذا هو المريض عندما سقطنا في المنحدر يوم الحادثه عندما انفجر الإطار ، تذكرين ؟ |