ويكيبيديا

    "estrada ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطريق أو
        
    • الشارع أو
        
    Ou eu chego á estrada ou vamos todos morrer aqui. Open Subtitles إمّا أن أصل إلى الطريق أو نموت جميعًا هنا.
    Nesse momento, não tinha a certeza para onde a estrada ou a minha vida estavam a ir. TED في هذا الوقت، لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.
    Ajudar um tipo caído na estrada ou pegar no dinheiro e fugir? O Paul decidiu fugir. A velhota que me atropelou ligou à irmã, que a convenceu a voltar à cena do acidente. Open Subtitles مساعدة رجل ملقي في وسط الطريق أو أخذ المال والهرب قرر بول الهرب في هذه الأثناء، السيدة العجوز التي صدمتني، اتصلت بأختها
    Vou procurar o teu companheiro de casa antes que ele se magoe ao atravessar a estrada ou coisa do género! Open Subtitles أنا ذاهبة لأبحث عن رفيقك في السكن قبل أن يؤذي نفسه و هو يحاول أن يقطع الشارع أو أمر كذلك
    Se o Russo descobre o Caine, mata-o, quer seja na estrada ou na prisão. Open Subtitles ...لو اكتشف (روسو ) ماوجدناه ...فسيقتله ...إما فى الشارع أو فى السجن
    Quer estejas a tentar tirar alguém da estrada ou só a fingir que estás, o principal é o veículo. Open Subtitles سواء كنت تحاول إخراج شخص ما عن الطريق أو فقط تحاول جعل الأمر يبدو كذلك الأمر كله يتعلق بالسيارة التي تستخدمها
    Se calhar a mesma pessoa que a tirou da estrada ou sabotou os travões. Open Subtitles لربّما من قبل نفس الشخص الذي دفعها خارج الطريق أو عبث بفراملها.
    Prazeres simples, como encontrar... cebolas selvagens na berma da estrada, ou um amor correspondido. Open Subtitles إنها متعة سهلة المنال، إنها أشبه بالعثور على بصل بريّ بجانب الطريق أو حب يعوض ليّ حرمانيّ.
    Estavam no lado errado da estrada ou não olharam para os dois lados. Open Subtitles ولك ربما كانا في الاتجاه الخاطئ من الطريق أو أنهما لم ينظرا في كلا الأتجاهين
    E agora creio ser a hora de pôr o pé na estrada, ou no céu, se for para ser literal. Open Subtitles حان الوقت لنكون على الطريق أو السماء لأكون دقيقاً
    De certeza que eles fazem um bloqueio de estrada ou assim. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سيضعون حاجزاً على الطريق أو ما شابه.
    Pior ainda, quando chega ao nosso ambiente natural — à beira da estrada ou de um rio, TED والأسوأ من ذلك هو عندما تجد طريقها إلى بيئتنا الطبيعية -- على جانب الطريق أو بجانب النهر.
    Eu lembro-me de estar numa estrada ou auto-estrada... e lembro-me de sentir medo. Open Subtitles أسفل الطريق أو الطريق السريع مع الكثير من الومضات الرأسية و...
    Veja, deve-se ter arrastado para fora da estrada ou algum... Open Subtitles اسمع، لابدّ أنّه زحف إلى خارج الطريق أو ما شـ...
    Ou vamos até ao final da estrada ou vamos para casa. Open Subtitles إما نأخذ الطريق أو نذهب للمنزل
    Desimpeçam a estrada ou eu abro fogo. Open Subtitles افسح الطريق أو سأطلق النار
    Então, organizaram uma emboscada em que, quando ele ia a caminho de casa, de bicicleta, uns polícias apareceram de ambos os lados da estrada, ou coisa assim, e começaram a persegui-lo. Open Subtitles ‫ثم نظّموا عملية اعتقال، حيث كان في طريقه عائدا من MIT إلى منزله على درّاجته ‫فظهر الشّرطيّون من جانبي الطريق ‫أو شيئ من هذا القبيل، و طاردوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد