O Presidente, acompanhado pela Comissão de Escolta, caminha pela coxia central, aproximando-se do estrado. | Open Subtitles | لقد وصل الرئيس مصحوبا بلجنة المرافقين يسير عبر الممر الرئيسي صوب المنصة |
Como pode alguém subir a um estrado e dizer coisas que nem sequer eu sabia? | Open Subtitles | كيف لشخصٌ ما يقف على المنصة ويقول أني قلتُ أشيائاً، والتي حتى لا أعرفها |
Ponham os lírios no estrado e espalhem as pétalas de rosa na entrada. | Open Subtitles | وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل |
Não sais deste estrado até teres comido o bolo todo. | Open Subtitles | لن تبرحَ هذه المنصة حتى تأكل الكعكة بأكملها! |
É como tratar o regente por maestro quando ele está perto do estrado. | Open Subtitles | كأن تخاطب قائد فرقة موسيقية بـ"مايسترو" عندما يكون قرب المنصة |
Preparem o estrado para o combate final. | Open Subtitles | أعدوا المنصة للمبارة الأخيرة |
Só o que o informador disse no estrado. | Open Subtitles | فقط ما قاله الشاهد على المنصة |
A próxima vez que vir o Dan vai ser em Cannes quando o cumprimentar no estrado. | Open Subtitles | سأرى (دان) مرة أخرى عندما أصافح يده (المقرة بالجميل على المنصة في (كان |
Eu disse para o remover do estrado! | Open Subtitles | لقد قلتُ أنزله من على المنصة |
-Faltam dois dias... -No estrado. | Open Subtitles | ـ بقي يومان ـ على المنصة |