Mas não comecei por querer fazer parte da estratégia de redução de crimes definida por qualquer um. | TED | ولكني لم أبدأ رحلتي راغباً أن أكون عضواً في إستراتيجية شخص ما للحد من الجريمة. |
Se não tiver uma boa estratégia de investimento, não. | Open Subtitles | ليس إلا إذا كنت تملك إستراتيجية إستثمار جيدة |
Minha estratégia de jogo contigo vai muito bem. | Open Subtitles | خطّة لعبتي لك يذهب بشكل مثالي. |
Olha, então a nova estratégia de vendas Negociação Amigável funcionou às mil maravilhas. | Open Subtitles | خطّة زيادة المبيعات سارت على مايرام |
Para que possas continuar vivo. É uma estratégia de génio! Não? | Open Subtitles | لكي تبقى حياً , هذه أقوى استراتيجية دفاعية سمعت بها |
Bem, não vamos alterar a nossa estratégia de defesa, mas... | Open Subtitles | والمعنى ؟ حسناً .. لن نغير استراتيجية دفاعنا .. |
Deveríamos fazer da nutrição a principal estratégia de prevenção para a população. | Open Subtitles | علينا أن نجعل من التغذية استراتيجيّة الوقاية الرئيسيّة لدى سكّاننا. |
Acabaste de resumir toda a minha estratégia de educação. | Open Subtitles | مثل لا يحتذي به لقد عكست لتو طريقة استراجية تربيتي |
É um punhado de amadores, e não há estratégia de melhoria. | Open Subtitles | إنهم بعض الهواة و لا يوجد إستراتيجية من أجل التطوير |
É uma estratégia de sobrevivência usada por inúmeras sociedades. | Open Subtitles | إنها إستراتيجية بقاء وإستخدمت من قبل عدة مجتمعات |
Vimos a estratégia de coerção, em que as estruturas sexuais são usadas pela força, para obrigar uma fêmea a ter sexo. | TED | رأينا إستراتيجية الإكراه والتي تستخدم فيها الأعضاء الجنسية بقوة. لجعل الأنثى تمارس الجنس |
Em terceiro lugar, qual é a estratégia de saída para os soldados da paz? | TED | ثالثاً ، ماهي إستراتيجية الخروج لقوات حفظ السلام هؤلاء ؟ |
Admito que deixar o meu rei desprotegido, é uma estratégia de risco, mas, acho que sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله |
No Planalto Etíope, um predador adaptou toda a sua estratégia de caça ao seu lar e presa incomuns. | Open Subtitles | في أعالي "أفريقيا" كيّف مفترسٌ خطّة صيده بالكامل لتلائم موطنه و فريسته الاستثنائيّين |
A estratégia de Roma com estas acusações é brilhante, não podiam ter surgido numa altura pior. | Open Subtitles | خطّة (روما) بافتراء هذه التهم عبقريّة أحسنوا التوقيت تمامًا |
Posso saber qual é a tua estratégia de campanha? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنني أن أسألك عن استراتيجية الحملة؟ |
A alternativa é a estratégia de envolvimento e diálogo em primeiro lugar. | TED | البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس |
Também vimos uma estratégia de titilação em que o macho seduz a fêmea, para que ela o escolha como parceiro sexual. | TED | ايضًا رأينا استراتيجية الدغدغة حيث ان الذكور يرضون الإناث كي يختاروهم كشريك |
Nunca conheci outra pessoa que conseguisse operar a este nível, tanto do lado tecnológico, como do lado de estratégia de campanha. | Open Subtitles | على جانب التقنية و جانب استراتيجيّة الحملة |
Mistério é coisa séria, não é uma estratégia de marketing. | Open Subtitles | الغموض أمر خطير إنّه ليس استراتيجيّة تسويق |
Se quiseres planear uma estratégia de fuga ou sair agora mesmo, não fico ofendido. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين تخطيط استراجية خروج أو المغادرة حالاً, فلن يتم إهانتي. |