A sua forma esguia permite-lhes entrar em espaços muito estreitos. | Open Subtitles | قوامهم الممشوق يمكنهم من الدخول لفجوات ضيقة لدرجة مدهشة |
Dentro desta tábua há túneis estreitos através dos quais bolas minúsculas irão cair aleatoriamente, para a direita ou para a esquerda, ou para a esquerda, etc. | TED | داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ. |
Mas esta ênfase em forçar a pesquisa biológica a especializar-se e a produzir resultados práticos está na verdade a restringir a nossa capacidade de interrogar a vida de não aceitar confins estreitos e profundidades insatisfatórias. | TED | لكن اليوم هذا التشديد على إجبار الباحثين البيولوجيين على التخصص و تحقيق نتائج عملية هو في الواقع يقيّد قدرتنا على الاستنباط من الحياة بحدود ضيقة غير مقبولة و بعمق غير مرضٍ. |
Mas há uma ilha a sul dos estreitos onde troco especiarias por carne "suína" deliciosa. | Open Subtitles | لكن هناك جزيرة عند جنوب المضيق حيث أقايض التوابل بـ... لحم الخنزير الطويل اللذيذ |
Madhupur permanece intocado, é apenas o jeito que eu deixei, mesmo nos corredores estreitos e lenta procissões de casamento e.. | Open Subtitles | مادهوبو تظل غير متأثرة، هذه الطريقة التي تركتها بها. نفس الطرق الضيقة وإجراءات الزواج تتم ببطء |
E depois, examinar a tua uretra para ver se há espaços estreitos. | Open Subtitles | ثمّ نفحصُ إحليلك بحثاً عن مناطقَ متضيّقة |
Os dentes de leite são muito estreitos e os pré-molares são únicos na sua forma exterior em comparação com outros hominídeos. | TED | الأسنان اللبنية ضيقة بشكل خاص. والضواحك فريدة في شكلها العام مقارنة مع البشر. |
3 TUBOS estreitos DE VENTILAÇÃO, QUE NÃO TERIAM UTILIDADE. | Open Subtitles | ثلاث قنوات ضيقة بدون مخرج |
Estes corredores são demasiado estreitos. | Open Subtitles | هذه الأروقة ضيقة جداً |
3 tubos estreitos de ventilação, que não teriam utilidade. | Open Subtitles | ثلاثة ممرات ضيقة للتهوية |
Todos os narizes são estreitos. | Open Subtitles | جميع أنوفهم ضيقة |
E aqueles corredores são demasiado estreitos! | Open Subtitles | وتلك الممرات كانت ضيقة |
Os desfiladeiros da montanha são perigosos, mas são estreitos de mais para as bigas de Ramsés. | Open Subtitles | المعابرالجبليةخطيرة.. ولكنها ضيقة جداً .. (على عربات (رمسيس |
Pelos desfiladeiros estreitos e bosques escuros das Colinas de Ferro? | Open Subtitles | خلال الوديان الضيقة و الغابات المظلمه للتلال الحديديه؟ |
- Detesto sítios estreitos. - Vais detestar mais um caixão. | Open Subtitles | . اكره الأماكن الضيقة - . و ايضاً تكرهين التابوت اكثر - |
Você já deveria estar acostumado aos lugares estreitos | Open Subtitles | لا بد أن تعودّتَ على الأماكن الضيقة |
Círculo arterial cerebral, os vasos são demasiado estreitos. | Open Subtitles | حلقة ويلز، الأوعية متضيّقة |