Ela só acha que é uma coisa pior que estreptococos. | Open Subtitles | كلا، لديها فقط شعور قوي أنه شيء أكبر من العقديات. |
São estreptococos. | Open Subtitles | إنها "العقديات". (كايسي)، فحص (باركر) المستعجل |
Dava negativo para estreptococos. | Open Subtitles | وعدم وجود العقديات. |
Se eles quisessem colonizar a nossa garganta e fazer-nos adoecer, seriam expulsos por estreptococos de crescimento rápido antes de poderem iniciar uma divisão celular. | TED | إذا أرادت هذه الأشياء استعمار حناجرنا وجعلنا مرضى، فستخرجها المكورات العقدية سريعة النمو عنوة قبل حتى أن تبدأ في الانقسام الخلوي الأولي. |
Não, mas se leres a história com mais atenção, vês que teve seis casos de estreptococos. | Open Subtitles | لا، لكن إن قرأنا التاريخ جيداً سنجد أنها عانت من ست حالات من المكورات العقدية |
Não, é só uma infecção. Uma das culturas tem estreptococos. | Open Subtitles | لا، إنها مجرد عدوى إحدى البكتيريا تنبت مكور عقدي |
Acho que são estreptococos. | Open Subtitles | أظنها العقديات. |
Lamento muito, Casey, mas não encontro nada de mal com o Parker, além de estreptococos. | Open Subtitles | آسفة للغاية، (كايسي). لكن لا يمكنني العثور على أي مشكلة لدى (باركر) غير العقديات. |
O exame de estreptococos deu negativo. | Open Subtitles | زرع العقديات سلبي. |
Nunca se trata estreptococos. - O que acontece então? | Open Subtitles | كل المكورات العقدية غير معالجة و ماذا يحدث عندما لا يعالج؟ |
Pneumococcus, estreptococos, staphylococcus e outros coccus variados. | Open Subtitles | المكوّرات الرئوية, المكورات العقدية المكوّرات العنقودية ومكوّرات أخرى معها |
Uma mecânica apanhou estreptococos na semana passada. | Open Subtitles | تقني صيانة أصيب بالبكتيريا العقدية مؤخراً |
Sim, eu tenho que agradecer a tantas bactérias... mas um bem haja especial aos estreptococos! | Open Subtitles | لاشكرها البكتيريا من العديد أجل,هناك العقدية لبكتريا خاص شكر ولكن |
Boas notícias. Segundo o laboratório, não é estreptococos. | Open Subtitles | حسناً، أخبار جيدة يقول المعمل أنه ليس مكور عقدي لذا فانتهينا |
- A sério, não é estreptococos. | Open Subtitles | -لا، حقاً، ليس مكور عقدي |