ويكيبيديا

    "estrias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصدعات
        
    • تصدعات
        
    • أخاديد
        
    • ثلمات
        
    • الأخاديد
        
    • الضيقة
        
    • التثليم
        
    • التحديدات
        
    Uma bala com estrias idênticas foi encontrada num homicídio do ano passado. Open Subtitles التصدعات التي على الرصاصة المستخرجة متطابقة مع قضية قتل العام الماضي
    - O empregado da bomba não foi útil, mas as balas saltaram para a vitima um e para a vitima dois, estrias idênticas. Open Subtitles لكن الرصاصات التي استخرجت من الضحية الأول و الثاني التصدعات متطابقة
    As estrias dizem-nos que a arma que recuperamos no armazém, foi usada para matar o advogado de defesa. Open Subtitles التصدعات تخبرنا بأن السلاح المستعاد من المخزن إستخدم لقتل محامي الدفاع
    Consegui cerca de 15% do projéctil, mas acho que há estrias suficientes para relacioná-la. Open Subtitles حصلت فقط على 15 بالمئة من القذائف لكنني أعتقد بأن هناك تصدعات كافية للحصول على نتيجة
    Mas não há estrias correspondentes no processo estilóide. Open Subtitles لكن لا توجد أخاديد متماثلة خلال عملية نخز الإبرة لا.
    estrias que indicam que uma serra alternada foi usada para cortar a cabeça do fémur. Open Subtitles هناك ثلمات تشير إلى أنّ منشاراً ترددياً قد إستعمل لقطع رأس عظم الفخذ.
    Normalmente, as estrias são bem delineadas. Open Subtitles عادة المناطق و الأخاديد مخططة بدقة للغاية
    As linhas estreitas nas estrias residuais indicam dentes muito finos. Open Subtitles الخطوط الضيقة على البقايا تشير أسنان حادة للغاية
    Como o cano de uma arma a deixar estrias nas balas disparadas. Open Subtitles مثل ماسورة البندقية التي تترك التصدعات على الرصاصة المطلقة
    Faça moldes para analisar as estrias e as características de corte para determinar a arma. Open Subtitles اصنع قوالباً لتحليل التصدعات والسمات التشققية كي تحدد السلاح
    Vê as estrias lineares no lado direito do corpo e trapézio da vítima? Open Subtitles أترين هذه التصدعات الخطية على العظمين الهلالي والمربعي الأيمنين للضحية؟
    Olhe para estas estrias ante-mortem... na quarta e quinta vértebras cervicais. Open Subtitles أنظري إلى هذه التصدعات السابقة للوفاة في الفقرتين العنقيتين الرابعة والخامسة.
    Com base nas estrias... só esta ferida no cúbito merece a nossa atenção. Open Subtitles استنادا الى التصدعات, هذه الاصابه للزنذ تستحق اهتمامنا.
    Foi uma arma do mesmo calibre, mas as estrias na bala são diferentes. Open Subtitles سلاح نفس العيار لكن التصدعات مختلفة على الرصاص
    As estrias no maléolo medial dizem que os tornozelos foram amarrados. Open Subtitles لا، التصدعات على الكعب الأنسي تشير كاحليه كان لا بد أيضا.
    As estrias da nossa bala, coincidem com a da bala recuperada dessa investigação. Open Subtitles تصدعات الرصاصة تطابق الغلاف المستعاد من ذلك التحقيق
    O remodelamento mostra estrias provenientes dos fragmentos. Open Subtitles اعادة الالتحام تظهر وجود تصدعات من الكسور
    Vi estrias idênticas. Open Subtitles أنا أرى تطابق تصدعات
    Seis estrias inclinadas para a direita. Open Subtitles 6مناطق و أخاديد مع انحراف لليمين
    E, aqui, diversas estrias multidireccionais ao longo da glabela e da arcada supra-orbital. Open Subtitles -وهنا عدة أخاديد متعددة الاتجاه على طول حافة المحجر
    Há ainda estrias na clavícula direita - e na 5ª costela direita. Open Subtitles هناك أيضاً ثلمات على عظم الترقوة والعظم القصي الخامس الأيمنين.
    - Ao examinar melhor, vi que algumas estrias mais profundas tinham uma ligeira crista semicircular perto do ponto de impacto. Open Subtitles بإلقاء نظرة أقرب استطعت رؤية أنّ بعض الأخاديد العميقة لها حافة شبه دائرية باهتة قرب نقطة الالتقاء
    Além disso, estive a olhar para estas estrias onde a vítima foi desmembrada. Open Subtitles بالأضافة إلى ذلك , أنا كنت أنظر إلى الشروخ الضيقة الرفيعة حيث تم قطع الضحية على حدة
    Alguma das outras vítimas tinha estrias nas clavículas? Open Subtitles أيملك من الضحايا الآخرين نفس التثليم على عظام الترقوة؟
    Ainda se vêem as estrias nos fragmentos da bala. Open Subtitles التحديدات على كسرة الرصاصة لا تزال ظاهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد