Há um clarão e um estrondo. E, mais importante, há uma caixa. | TED | يوجد ضوء كبير، ضجة كبيرة والأهم من ذلك، هناك تسجيل حالات. |
JH: É que se a luz fosse abaixo, ouviríamos um grande estrondo. | TED | جي أتش : لأنه إذا انقطع التيار الكهربائي ، ستفقد التوازن ويحدث ضجة عالية. |
Uma maravilha. Aquele estrondo foi feito com uma bola com metade deste tamanho. | Open Subtitles | آخر فرقعة صغيرة قد صُنِعت بنصف حجم هذه الكتلة |
E se tiverem sorte, poderão ouvir o estrondo abafado do impulso sónico. | Open Subtitles | وإن كنتم محظوظين، فقد تسمعون فرقعة طفيفة كالانفجار الصوتي |
Ouvimos uma espécie de estrondo. Depois, apareceu uma nuvem de fumo. | Open Subtitles | سَمعنَا إنفجار بوم ، ثمّ كان هناك غيمهِ مِنْ الدخأنِ |
Ouvi um estrondo. E a maldita coisa apareceu ali! | Open Subtitles | سمعت إنفجار ، وأصبح هذا الشيء اللعين هنا |
Todo esse estrondo ensurdecedor e logo o silêncio. | Open Subtitles | "بعد كلّ ذلك الرعد الصام للأذن يأتيالصمت". |
Bem, infelizmente o Sol não morrerá num estrondo. | Open Subtitles | ومن سوء الحظ أن الشمس لن تنتهى بإنفجار عظيم |
Como é que se descobre até que ponto será forte um estrondo sónico? | TED | ماذا عن اكتشاف مدى قوّة دويّ اختراق حاجز الصّوت؟ |
Rose, aquilo caiu no meio de Londres com um estrondo. Vou perguntar. | Open Subtitles | لقد اصطدم بوسط لندن ،وأحدث ضجة عالية سأسألالناسفحسب. |
Mas é necessário um forte estrondo para abrir ouvidos surdos. | Open Subtitles | و لكن يلزم حدوث ضجة مدوية حتى تسمعها جميع الآذان. |
Desculpe, rapazes. Mas se eu tenho de ir, então porque não ir com um estrondo. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك للذهاب، ثم لماذا لا مع اثارة ضجة |
Se o Diabo for usar um ventre humano para a sua cria, ele irá querer um estrondo muito maior para o seu filho. | Open Subtitles | لو الشيطان سيستخدم رحم أنسانى ليتكاثر، سوف يريد أكثر من مجرد ضجة لأبنه. |
Estávamos a falar com eles, ouvimos um grande estrondo e... | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث معهم وحصلت ضجة كبيرة.. |
Parecia um pouco bêbado, mas queria dizer-nos, que ouviu um de estrondo. | Open Subtitles | بدا على صوته الثمالة، ولكنه يريد أن يعلمنا أنه سمع صوت فرقعة |
Depois ouviu-se um estrondo e só vimos o corpo do Donny a cair. | Open Subtitles | وبعدها سمعنا فرقعة صاخبة، وبعدها رأينا جسد (دوني) مُنهاراً. |
Depois ouviu-se um estrondo e só vimos o corpo do Donny a cair. | Open Subtitles | وبعدها سمعنا فرقعة صاخبة، وبعدها رأينا جسد (دوني) مُنهاراً. |
Óptimo, o quer que arranjes, certifica-te que cause um enorme estrondo. | Open Subtitles | جيد،المواد التي ستحظرها تأكد من أنها تصدر صوت إنفجار قوي |
Ouviu um estrondo daqueles vindo da caravana do seu vizinho e demorou cinco minutos a espreitar cá para fora e ver o que se passava? | Open Subtitles | سمعت إنفجار كهذا يأتي من الحي وأخذ منك خمس دقائق لرفع رأسك ورؤية ما يجري ؟ |
Todo esse estrondo ensurdecedor e logo o silêncio. | Open Subtitles | "بعد كلّ ذلك الرعد الصام للأذن يأتيالصمت". |