Queria dedicar esta canção ao corajoso movimento estudantil na África do Sul que surgiu com o #FeesMustFall. | TED | وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية. |
Com uma limitada interação estudantil, com professores pouco qualificados e com escolas pobremente mobiliadas e sem aquecimento, os estudantes rurais têm sido prejudicados, quase sem alternativas para o ensino superior. | TED | لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود، ومع المعلمين غير المؤهلين وأبنية المدارس المفروشة بالكاد وغير المعزولة، حُرم طلاب الريف لفترة طويلة، من عدم وجود مسار تقريبًا للتعليم العالي. |
Este mercado de necessidade é maior que toda a população estudantil dos EUA, entre o ensino pré-escolar e o ensino secundário. | TED | هذا السوق هو أكبر من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة بين رياض الأطفال والصف السادس. |
Todos os artigos bem escritos e documentados pela nossa Gwen Pearson... e todos ignorados pela maioria do corpo estudantil. | Open Subtitles | كل مقال كتب بعناية وتم التحقق منه بدقة وكل مقال تم تجاهله من معظم الطلبة |
É a melhor oportunidade da escola para domínio da cena estudantil cinematográfica da cidade. | Open Subtitles | وهذه فرصة مدرستنا الوحيدة لكي نسيطر على المسابقات الطلابية. |
Um tubo é suficiente para dar cabo de toda a população estudantil. | Open Subtitles | واحدة من هذه كافية للقضاء على حياة أى طالب |
Desde a droga do apartamento estudantil... até à mansão gigantesca que iria comprar. | Open Subtitles | من غرفة الطالب الخربة الى القصر العملاق الذي كان سوف يحصل عليه |
Bom, é minha responsabilidade mostrar ao grupo estudantil quem essas Bratz realmente são. | Open Subtitles | اذن انها مسئوليتي كطالبة رئيسة الهيئة الخاصه للطلاب, لأخباركم من هم هؤلاء الصعاليك حقا. |
"Comer chocolate reduz o 'stress' estudantil". | TED | تناول الشوكولاتة يقلل التوتر لدى الطلاب. |
As regras da escola estão a ser quebradas, mas eles querem pôr o Troy no musical, por isso eles estão a convocar todo o corpo estudantil. | Open Subtitles | الطلاب جميعهم يهزؤون وإذا اشترك تروي في المسابقة عندها فقد انتصروا علينا |
Gwen? Membros da imprensa estudantil, heterossexuais e aqueles que querem ser, apresentamos a nova campanha do "Coming In"... | Open Subtitles | اليكم الآن غوين؟ اعضاء الطلاب الشواذ, و المستقيمين |
Vocês constituem uma equipa de candidatos e assumem o controlo total do conselho estudantil. | Open Subtitles | جميعكم ستترشحون بقائمة موحدة و بذلك ستصبحون بمجلس الطلاب |
É tão giro fazeres com que os teus amiguinhos concorram ao conselho estudantil. | Open Subtitles | على كلٍ ، إنه لظريف للغاية أن تجعلى أصدقائك القميئين يترشحون لانتخبات مجلس الطلاب |
Já que és a dirigente da adorável campanha deles para o conselho estudantil, deixa-me ser a primeira a dar-te as novidades. | Open Subtitles | و بما أنك العقل المدبر وراء حملتهم المثيرة لانتخابات مجلس الطلاب فدعينى أكون أول من يذيع آخر الأخبار |
O conselho estudantil é que decide a atribuição do orçamento. | Open Subtitles | و مجلس الطلبة هو الذى يحدد الميزانيات لتنفيذ الأغراض المختلفة |
Ranking estudantil mudou mais de 1 ponto. | Open Subtitles | كلا هذه مجهودات الطلبة لا تغيير في درجة واحدة |
Ranking estudantil mudou mais de 1 ponto. | Open Subtitles | كلا هذه مجهودات الطلبة لا تغيير في درجة واحدة |
Um lugarzinho caro. Empréstimo estudantil cobre isso? | Open Subtitles | تعيشين بمكان باهظ الثمن هل القروض الطلابية تغطي هذا؟ |
Fui falar com uma administradora no gabinete da vida estudantil, | Open Subtitles | ذهبت لرؤية المسؤول في مكتب الحياة الطلابية |
Os estudantes de hoje em dia, ao contrário do tempo do Dr. Salk, podem acabar a universidade com uma dívida de empréstimo estudantil de até 100.000 dólares ou mais. | Open Subtitles | طالب اليوم ليس مثل الدكتور يتخرج من الجامعة بدين طالب كبير يبلغ 100الف دولار |
Posso continuar a roubar comida no snack. Depois ainda tenho o crédito estudantil. | Open Subtitles | يمكنني تهريب بعض الطعام من الكافتيريا وسأحصل على شيك إعانة الطالب قريباً |
Durante a corrida de Drag o Danny quebrou o recorde estudantil da pista. | Open Subtitles | اثناء ذلك السباق، داني حطم الرقم القياسي للطلاب. |
Ele estava a expor no centro estudantil. A polícia mandou alguém dar para dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | كانلديهمعرضفيمركز الطلبه ارسلت الشرطه بعض الرجال للتاكد منه |