ويكيبيديا

    "estudar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دراسة
        
    • ندرس
        
    • أدرس
        
    • لدراسة
        
    • يدرس
        
    • أبحث في
        
    • تدرسين
        
    • يدرسون
        
    Não podem estudar a disposição da ponte depois de escurecer. Open Subtitles أنت لا تستطيع دراسة مخطط الجسر بعد حلول الظلام
    Quem deseja estudar a humanidade está no sítio certo. Open Subtitles شكرا لك. لاى شخص يريد دراسة العقل البشرى,
    Nós devíamos estar a estudar a raça humana... não a suspirar por um para de gajas. Open Subtitles نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري ليس النواح على بضعة فتيات
    Tentei estudar todo o tipo de organizações para compreender qual será o aspeto do futuro, mas, recentemente, estive a estudar a Natureza. TED حاولت أن أبحث في كل أنواع المنظمات كي أستنتج كيف يمكن أن يكون شكل المستقبل، لكنني مؤخراً أصبحت أدرس الطبيعة.
    Em 1960, ainda estudante, ganhei uma bolsa para uma viagem, para estudar a habitação na América do Norte. TED في 1960، حين كنت لا أزال طالبًا حصلت على منحة سفر لدراسة الإسكان في شمال أمريكا.
    Em 1867, o Dr. Silas Weir Mitchell foi o primeiro médico a estudar a paralisia do sono. TED في عام 1867، كان د. سايلز وير ميشيل أول متخصص طبي يدرس شلل النوم.
    Parece que estás a estudar a minha expressão para descobrires que atitude deves tomar. Open Subtitles يبدو وكأنكِ كنتي تدرسين تعابيري لإرشادك إلى الموقف الذي يجب أن تتخذينه
    Felizmente, os cientistas que têm andado a estudar a motivação criaram esta nova abordagem. TED والخبر الجيد في كل هذا هو أن العلماء الذين كانوا يدرسون علم التحفيز قدموا إلينا هذا الأسلوب الجديد.
    Isso leva-nos à segunda questão: Deveriam os cientistas estudar a criatividade? TED وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟
    Creio firmemente que estudar a forma como a natureza resolve os problemas vai fornecer muitas das soluções. TED وانا اؤمن بشدة .. ان دراسة حلول الطبيعة لتلك المشاكل سوف يمكننا من اكتشاف حلول كثيرة لمشاكلنا ..
    DW: As pessoas descobriram que é um erro estudar a visão ignorando o motivo por que temos visão. TED د. و. : اكتشف الناس على سبيل المثال أنّ دراسة البصر في غياب ادراك لماذا لدينا بصر هو خطأ.
    Temos que estudar a visão com a perceção de como o sistema motor vai usar a visão. TED عليك دراسة البصر مع إدراك كيف يمكن لنظام الحركة أن يستخدم البصر.
    Estamos a estudar a História da América pela nona vez em nove anos. Open Subtitles إننا ندرس التاريخ الأمريكي للمرة التاسعة لمدة تسع سنوات.
    ...senhor Secretário, estamos a estudar a população de serpentes nativas Para um projecto de armas biológicas. Open Subtitles سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية
    Vamos observar o comportamento e os movimentos das rãs vivas e mortas, e vamos estudar a sua constituição biológica. Open Subtitles - نحن نراقب سلوك وتحركات الضفادع التي على قيد الحياة والميتة منها ، نحن ندرس تكوينها البيولوجي
    Aqui estou a estudar a ejaculação prematura num hipopótamo. Open Subtitles هنا أنا أدرس القذف البدائي لدى فرس النهر.
    estou a estudar cérebros, e disse: "Quero estudar a teoria. TED وقلت في نفسي. أنا أدرس الأدمغة الآن, و قلت: حسناً, أريد أن أدرس الجانب النظري.
    $2 milhões para estudar a viabilidade de arranha-céus de madeira. Open Subtitles 2 مليون دولار لدراسة الجدوى من ناطحات السحاب الخشبية
    A tecnologia está a ser usada para fazer mudanças muito precisas que nos permitem estudar a forma como essas mudanças nas células do ADN afetam um tecido ou, neste caso, um organismo inteiro. TED يتم استخدام هذه التقنية لإجراء تغييرات دقيقة جدا ما يتيح لنا المجال لدراسة كيفية تأثير هذه التغييرات في الحمض النووي في الخلايا على الأنسجة أو العضو كاملاً في هذه الحالة
    Não é porque as pessoas queiram estudar a depressão metendo ratos dentro de boiões. TED ليس أن أي شخص يريد أن يدرس الاكتئاب بوضع فئران في آنية، صحيح؟
    O Hoyt anda a estudar a "segurança da estrutura automóvel". Open Subtitles هو يدرس التصادمات الاماميه للسيارات النقل.
    Eu dediquei os últimos anos a estudar a ciência da motivação humana. Particularmente a dinâmica dos fatores de motivação extrínsecos e intrínsecos. TED قضيت السنتين الأخيرتين أبحث في علم تحفيز الإنسان. وبالتحديد في القوى المحركة للمحفزات الخارجية والمحفزات الذاتية.
    Você anda a estudar a Constituição dos EUA, algo que um cidadão nunca faria. Open Subtitles أنت تدرسين الدستور الأمريكي شيء لا يمكن لمواطن أن يفعله
    Eles estavam a estudar a linguagem... tentado designar frequências a emoções e identificar humores. Open Subtitles و كانوا يدرسون لغة الحيتان ، و يحاولون تخصيص ترددات للإنفعالات و لتحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد